Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genieten inzonderheid omdat » (Néerlandais → Français) :

Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie e ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier ...[+++]


Daar die KMO's een enigszins ander profiel hebben dan de vennootschappen die thans het verlaagd tarief genieten (omdat ze inzonderheid een hoger belastbaar inkomen hebben), wordt een forfaitaire vermeerdering van 10 % toegepast. Dat geeft een totaal kostenplaatje van 44,86 miljoen euro.

Comme ces PME ont un profil quelque peu différent des sociétés actuellement imposées au taux réduit (en raison notamment d'un revenu imposable plus important), l'on applique un accroissement forfaitaire de 10 %, ce qui donne un coût total de 44,86 millions d'euros.


Onder de « negatieve beslissingen » zijn onder meer deze dossiers opgenomen waarbij om onbeperkt uitstel wordt verzocht voor belastingen waarop deze maatregel niet van toepassing is, maar ook de gevallen waarin de verzoeker de voorwaarden niet vervult om van deze maatregel te genieten (inzonderheid omdat hij zich niet in een toestand bevindt waarin hij niet in staat is om op duurzame wijze zijn opeisbare of nog te vervallen schulden te betalen).

Sous la rubrique « décision négative », sont repris notamment des dossiers pour lesquels une surséance a été demandée pour des impôts pour lesquels cette mesure n'est pas applicable mais aussi des situations dans lesquelles le requérant ne remplit pas les conditions pour bénéficier de cette mesure (en particulier lorsqu'il ne se trouve pas, d'une manière durable, dans une situation qui ne lui permet pas de payer ses dettes exigibles ou à échoir).


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omvang van de crisis die onze economie raakt en door de noodzaak om binnen de kortste termijnen bijkomende maatregelen te nemen; dat inzonderheid werknemers die in het kader van een herstructurering hun werk verliezen het bijzonder moeilijk hebben om terug werk te vinden, doordat ze zich met velen tezelfdertijd en met vergelijkbare kwalificaties en ervaring aanbieden op de arbeidsmarkt; dat door de regelmaat en de omvang van de herstructureringen in deze crisisperiode de reïntegratie in de arbeidsmarkt nog verder bemoeilijkt wordt; dat werknemers die werkloos worden na een f ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence motivée par l'ampleur de la crise qui touche notre économie et la nécessité de prendre dans les meilleurs délais des mesures complémentaires; que les travailleurs ayant perdu leur emploi dans le cadre d'une restructuration éprouvent des difficultés particulières pour retrouver un emploi notamment parce qu'ils se présentent en même temps et en grand nombre sur le marché de l'emploi tout en ayant des capacités et expériences analogues; qu'en cette période de crise la périodicité et l'ampleur des restructurations entravent encore davantage la réinsertion sur le marché de l'emploi; que les travailleurs devenus chômeurs suite à une faillite, une fermeture ou une liquidation se retrouvent comme demandeur d ...[+++]


De bij artikel 15, § 1, a), van de wet van 11 april 2003 ingevoerde rente ten voordele van de wezen van gedeporteerden, die het feit compenseert dat zij niet de pensioenen hebben kunnen genieten die, bij de vroegere wetgevingen in verband met herstelbetalingen voor de oorlog, aan de wezen werden toegekend omdat zij niet aan de nationaliteitsvoorwaarden voldeden, sluit aan bij de herstelpensioenen die inzonderheid werden ingevoerd bi ...[+++]

La rente créée par l'article 15, § 1, a), de la loi du 11 avril 2003 au profit des orphelins de déportés, qui compense le fait qu'ils n'ont pu bénéficier des pensions octroyées aux orphelins par les législations antérieures relatives aux réparations de guerre, parce qu'ils ne remplissaient pas la condition relative à la nationalité, s'apparente aux pensions de réparation qui ont été instituées notamment par les lois coordonnées le 5 octobre 1948 sur les pensions de réparation et par la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit.


De bij artikel 15, § 1, a), van de wet van 11 april 2003 ingevoerde rente ten voordele van de wezen van gedeporteerden, die het feit compenseert dat zij niet de pensioenen hebben kunnen genieten die, bij de vroegere wetgevingen in verband met herstelbetalingen voor de oorlog, aan de wezen werden toegekend omdat zij niet aan de nationaliteitsvoorwaarden voldeden, sluit aan bij de herstelpensioenen die inzonderheid werden ingevoerd bi ...[+++]

La rente créée par l'article 15, § 1, a), de la loi du 11 avril 2003 au profit des orphelins de déportés, qui compense le fait qu'ils n'ont pu bénéficier des pensions octroyées aux orphelins par les législations antérieures relatives aux réparations de guerre, parce qu'ils ne remplissaient pas la condition relative à la nationalité, s'apparente aux pensions de réparation qui ont été instituées notamment par les lois coordonnées le 5 octobre 1948 sur les pensions de réparation et par la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit.


Voor de Raad van State beklemtoont P. Warnotte dat de artikelen 4 en 10, eerste lid, van de wet van 20 mei 1994 discriminerend zijn, omdat zij niet de situatie in aanmerking nemen van een vrijwilliger die gewond is door een ongeval te wijten aan de dienst, terwijl de ambtenaren wier situatie vergelijkbaar is een verlenging van de proeftijd genieten, inzonderheid bij een ongeval te wijten aan en tijdens de dienst.

Devant le Conseil d'Etat, P. Warnotte souligne que les articles 4 et 10, alinéa 1, de la loi du 20 mai 1994 sont discriminatoires parce qu'ils ne prennent pas en compte la situation d'un volontaire qui est blessé à la suite d'un accident du fait du service, alors que les fonctionnaires dont la situation est comparable bénéficient d'une prolongation du stage notamment en cas d'accident par le fait du service et pendant le service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten inzonderheid omdat' ->

Date index: 2025-09-25
w