Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneeskundig getuigschrift waarin vermeld » (Néerlandais → Français) :

De afwezigheden dienen onmiddellijk verantwoord te worden en dienen binnen de 48 uur gevolgd te worden door een geneeskundig getuigschrift waarin vermeld staat dat de aanwezigheid van de bediende bij de zieke of gekwetste persoon noodzakelijk is.

Les absences sont à justifier immédiatement et seront suivies d'un certificat médical remis dans les 48 heures, précisant que la présence de l'employé auprès de la personne malade ou accidentée est nécessaire.


5. een geneeskundig getuigschrift waarin de handicap of de ziekte wordt bevestigd van de persoon voor wie een oproep tot sociale solidariteit wordt gelanceerd;

5. une attestation médicale confirmant le handicap ou la maladie de la personne pour laquelle l'appel à la solidarité a été lancé;


5. een geneeskundig getuigschrift waarin de handicap of de ziekte wordt bevestigd van de persoon voor wie een oproep tot sociale solidariteit wordt gelanceerd;

5. une attestation médicale confirmant le handicap ou la maladie de la personne pour laquelle l'appel à la solidarité a été lancé;


De bijslagtrekkende kan, met ingang van de zesde maand van de zwangerschap, het kraamgeld aanvragen en de uitbetaling ervan bekomen twee maand vóór de vermoedelijke geboortedatum welke vermeld staat in het bij de aanvraag te voegen geneeskundige getuigschrift.

L'allocataire peut demander l'allocation de naissance à partir du sixième mois de la grossesse et en obtenir le paiement deux mois avant la date probable de la naissance mentionnée sur le certificat médical à joindre à la demande.


De controlearts gaat na of de afwezigheid ten gevolge van ziekte of ongeval medisch gerechtvaardigd is, of de afwezigheid gerechtvaardigd is voor een kortere periode dan vermeld in het geneeskundige getuigschrift, of de afwezigheid ten gevolge van ziekte of ongeval medisch ongerechtvaardigd was.

Le médecin contrôleur vérifie si l'absence pour cause de maladie ou d'accident est justifiée sur le plan médical, si elle est justifiée pour une période plus courte que celle mentionnée sur le certificat médical, ou si une absence n'est pas justifiée sur le plan médical.


De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarden gelden voor een bodemsaneringsdeskundige van type 1 als vermeld in artikel 6, 6° : 1° beschikken over : a) ofwel minstens de graad van master of een daarmee gelijkgeschakelde graad in een opleiding waarin de discipline scheikunde aan bod komt; b) ofwel minstens de graad van bachelor of een daarmee gelijkgeschakelde graad in een dergelijke opleiding en minstens zes jaar praktische ervaring in het uitvoeren van bodemonderzoeken, verworven binnen tien jaar, voorafgaand aan de erkenningsaanvraag; 2° beschi ...[+++]

Les conditions particulières d'agrément suivantes s'appliquent à un expert en assainissement du sol du type 1 tel que visé à l'article 6, 6° : 1° disposer de : a) soit au moins le grade de master ou d'un diplôme équivalent dans une formation dans laquelle la discipline de chimie fait partie du cursus ; b) soit au moins le grade de bachelier ou d'un grade équivalent dans une formation similaire et d'au moins six ans d'expérience pratique dans la réalisation d'études du sol, acquise au cours des dix années précédant sa demande d'agrément ; 2° disposer de : a) soit au moins le grade de master ou d'un diplôme équivalent dans une formation dans laquelle les disciplines de géologie et de pédologie font partie du cursus ; b) soit au moins le gr ...[+++]


Art. 3. Het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de honoraria voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 5 van de bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt als volgt vastgelegd : 1° 2,00 euro voor de verstrekking 307053-307064; 2° 2,50 euro voor de verstrekkingen 389631-389642 en 389653-389664; 3° 3,00 euro voor de verstrekkingen 303590-303601, 303612-303623, 304931-304942, 304953-304964, 307016-307020 en 307031-307042; 4° 5,00 euro voor de verstrekkingen 304872-304883 en 304916-304920; 5° 5,50 euro voor de verstrekking 304371-304382; 6° 6,50 euro voor de verstrekkingen 304754-304765 en 304776- ...[+++]

Art. 3. L'intervention personnelle des bénéficiaires dans les honoraires pour les prestations, visées à l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée comme suit : 1° 2,00 euros pour la prestation 307053-307064; 2° 2,50 euros pour les prestations 389631-389642 et 389653-389664; 3° 3,00 euros pour les prestations 303590-303601, 303612-303623, 304931-304942, 304953-304964, 307016-307020 et 307031-307042; 4° 5,00 euros pour les prestations 304872-304883 et 304916-304920; 5° 5,50 euros pour la prestation 304371-304382; 6° 6,50 euros pour les prestations 304754-304765 et 304776-304780; 7° 7,00 euros po ...[+++]


TITEL 4. - Slotbepalingen Art. 29. Het getuigschrift voor verstrekte hulp of het document dat hiervoor in de plaats komt, vermeldt in de rubriek " Laboratorium of apparatuur of dienst erkend onder nummer " het identificatienummer, toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, van de medische diensten, medisch-technische diensten, zorgprogramma's, afdelingen of functies waarin de verstrekkingen werden ...[+++]

TITRE 4. - Dispositions finales Art. 29. L'attestation de soins donnés ou le document en tenant lieu mentionne, dans la rubrique « Laboratoire ou appareillage ou service agréé sous le n° », le numéro d'identification attribué par l'Institut national d'assurance maladie invalidité au service médical, au service médico-technique, au programme de soins, à la fonction hospitalière ou à la section hospitalière dans lequel les prestations ont été effectuées ainsi que le numéro d'identification de l'appareil médical lourd au moyen duquel la prestation a été effectuée. Art. 30. L'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article 64 de la loi relative à l'assurance obligato ...[+++]


III. Gelieve bij de aanvraag de volgende dokumenten te voegen : 1°) Een uittreksel uit de geboorteakte van aanvrager (op ongezegeld papier : zie Zegelwetboek : artikel 50, 47°) of een ander officieel dokument waarin de geboorteplaats en -datum vermeld staan; 2°) een getuigschrift van goed zedelijk gedrag (insgelijks op ongezegeld papier); 3°) een studiegetuischrift, getekend door de directeur van de onderwijsinste ...[+++]

III. LES REQUETES DOIVENT ETRE ACCOMPAGNEES 1) d'un extrait d'acte de naissance du demandeur, sur papier libre (code du timbre, art. 59.47°) ou d'un autre document officiel mentionnant les lieu et date de naissance du demandeur; 2) d'un certificat de composition de ménage délivré par l'administration communale; 3) d'un certificat de bonne conduite, vie et moeurs du demandeur, sur papier libre également; 4) d'un certificat d'études délivré par le chef d'établissement fréquenté, mentionnant le genre d'études, la classe et les derniers résultats obtenus (pourcentage global); 5) d'une photocopie du dernier avertissement-extrait de rôle ...[+++]


De bijslagtrekkende kan, met ingang van de zesde maand van de zwangerschap, het kraamgeld aanvragen en de uitbetaling ervan bekomen twee maand vóór de vermoedelijke geboortedatum welke vermeld staat in het bij de aanvraag te voegen geneeskundige getuigschrift.

L'allocataire peut demander l'allocation de naissance à partir du sixième mois de la grossesse et en obtenir le paiement deux mois avant la date probable de la naissance mentionnée sur le certificat médical à joindre à la demande.


w