Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneesheer of apotheker dient daarentegen » (Néerlandais → Français) :

Bedoelde geneesheer of apotheker dient daarentegen te bewijzen dat hij sedert ten minste 3 jaar algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam en ervaren op het vlak van één of meerdere taken die aan de antibiotherapiebeleidsgroep worden toegekend door dit besluit.

Le médecin ou pharmacien en question doit en revanche prouver qu'il est notoirement connu depuis au moins 3 ans comme particulièrement compétent et expérimenté en ce qui concerne une ou plusieurs des tâches dévolues au groupe de gestion de l'antibiothérapie par le présent arrêté.


Art. 3. In afwijking op artikel 25bis, § 3, 1°, b) en 2°, van het voornoemd besluit van 4 maart 1991, zoals ingevoegd bij onderhavig besluit, dient de geneesheer of apotheker die op het ogenblik van de bekendmaking van onderhavig besluit door de ziekenhuisbeheerder reeds belast is met taken op het vlak van anti-infectieuze geneesmiddelen, niet te voldoen aan de voorwaarde om een bijkomende opleiding te hebben voltooid.

Art. 3. Par dérogation à l'article 25bis, § 3, 1°, b) et 2°, de l'arrêté précité du 4 mars 1991, tel qu'inséré par le présent arrêté, le médecin ou pharmacien qui, à la date de publication du présent arrêté, a déjà été chargé par le gestionnaire de l'hôpital des tâches relatives aux médicaments anti-infectieux, ne doit pas remplir la condition imposant d'avoir suivi une formation supplémentaire.


In afwijking op de vorige leden dient de geneesheer of de apotheker-bioloog die, op de datum van inwerkingtreden van het koninklijk besluit van 26 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, in toepassing van de op dat ogenblik vigerende erkenningsnormen, fungeert als geneesheer-ziekenhuishygiënist, niet te voldoen aan de gestelde voorwaarden inzake de vereiste opleiding.

Par dérogation aux alinéas précédents, le médecin ou le pharmacien-biologiste qui, à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 26 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, fait fonction de médecin-hygiéniste hospitalier en application des normes d'agrément en application à ce moment, ne doit pas remplir les conditions fixées en matière de formation.


In voorkomend geval dient de door het districtshoofd aangewezen geneesheer of apotheker vast te stellen of de niet in de bijlage II van dit besluit opgenomen medische uitrusting al dan niet kwalitatief en kwantitatief ten minste overeenstemt met de bepalingen van dit besluit en zijn bijlagen.

Le cas échéant, le médecin ou le pharmacien désigné par le chef de district doit déterminer si la dotation médicale non reprise dans l'annexe II du présent arrêté est ou non au moins qualitativement et quantitativement conforme aux dispositions du présent arrêté et de ses annexes.


Terwijl de Regering had aangegeven dat de maatregel die zij voorstelde een vermindering van de uitgaven voor de « begroting geneesmiddelen » van het RIZIV mogelijk zou maken vanwege de verschillende winstmarges die de geneesmiddelen opleveren naargelang zij aan een ziekenhuisapotheek of aan een voor het publiek toegankelijke apotheek worden geleverd, heeft de Minister van Sociale Zaken daarentegen erkend dat die maatregel problemen opleverde op economisch en fiscaal vlak en risico's van meerkosten voor de verzekering inhield : immers, ...[+++]

Alors que le Gouvernement avait indiqué que la mesure qu'il proposait permettrait une diminution des dépenses pour le « budget médicaments » de l'INAMI en raison des différentes marges bénéficiaires que procurent les médicaments selon qu'ils sont livrés à une officine hospitalière ou à une pharmacie ouverte au public, le ministre des Affaires sociales a reconnu, au contraire, que cette mesure n'était pas sans poser problème sur les plans économiques et fiscaux et sans présenter des risques de surcoût pour l'assurance : en effet, si les médicaments sont délivrés en milieu hospitalier avec un taux de marge moins élevé que celui existant pour la délivrance de médicaments par les pharmaciens d'officines ouvertes au public, il faut préciser que ...[+++]


Dit belet niet dat, onverminderd de toepassing van de straffen die voorzien worden bij de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, elke niet-conforme reclame of informatie verspreid bij de uitoefenaars van de geneeskunst dient rechtgezet te worden. b) De registratiehouder moet zich verzekeren van de medewerking van een verantwoordelijke voor de voorlichting, hetzij geneesheer, hetzij apotheker, wiens taak het is de overeenstemming na te gaan met de wetten en reglementen terzake van de reclame verspreid door zijn onderneming.

Il n'empêche que, sans préjudice des peines prévues par la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, toute publicité ou information non conforme diffusée auprès des praticiens de l'art de guérir doit évidemment être rectifiée. b) Le titulaire de l'enregistrement doit s'assurer la collaboration d'un responsable de l'information, médecin ou pharmacien agréé, à qui il confie la vérification de la conformité aux lois et règlements de la publicité faite par son entreprise.


1. Tijdens de registratieprocedure van een geneesmiddel dient de aanvrager een ontwerp van wetenschappelijke bijsluiter bestemd voor de geneesheer en de apotheker voor te leggen, alsmede een ontwerp van bijsluiter voor het publiek bestemd voor de patiënt.

1. Lors de l'enregistrement d'un médicament, la firme est tenue de soumettre d'une part, un projet de notice scientifique destinée au médecin et au pharmacien et d'autre part, un projet de notice pour le public destinée au patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesheer of apotheker dient daarentegen' ->

Date index: 2023-06-16
w