Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gen ten slotte ging " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte ging het wellicht enige tijd vergen om de toegang tot de Spaanse documenten te organiseren, omdat het om zoveel documenten ging.

Enfin, organiser l’accès aux documents espagnols allait certainement prendre du temps, compte tenu de leur volume important.


Ten slotte is er een vierde zaak waarin het Spaanse hooggerechtshof op 4 november 2008 uitspraak deed. Het ging om structuurfondsen en Siemens was er aanvankelijk bij betrokken.

Enfin, quatrièmement, la Cour suprême espagnole a rendu un arrêt le 4 novembre 2008 dans une affaire impliquant des fonds structurels et dans laquelle Siemens était initialement impliquée.


Ten slotte ging het Bureau van het Parlement ermee akkoord om de bijeenkomst in Edinburgh te doen plaatsvinden, op voorwaarde dat aan bepaalde financiële beperkingen werd voldaan.

Finalement, le Bureau du Parlement a été d'accord d'autoriser la tenue de la session à Edimbourg, à condition de respecter certaines limites financières.


Met name ging het om deze serie vragen: ten eerste het kijken naar de vraag of nationale strafbepalingen effectief ten uitvoer worden gelegd door de Europese Unie; vervolgens het kijken op welke wijze het systeem van de schaderegelaar is opgezet onder de richtinggevende functies en of er een behoefte aan harmonisatie is in de Europese Unie; en ten slotte het kijken naar het belangrijkste en meest controversiële vraagstuk dat sterk verbonden is met vragen die door consumenten worden gesteld over de beschikbaarheid van een vrijwillige ...[+++]

Il s’agit de trois séries de questions: la première consistant à examiner si les dispositions pénalisantes nationales sont effectivement mises en œuvre au sein de l’Union européenne. Regarder ensuite comment le système de représentation des peines est fondé au titre des fonctions de la directive. Et enfin considérer éventuellement le point le plus important et le plus controversé intimement connecté à la question soulevée par les consommateurs, qui est la suivante: est-ce que la disponibilité actuelle des schémas de dépense volontaires et légaux pour l'as ...[+++]


E. overwegende dat president Saakashvili de noodtoestand heeft afgekondigd en de eerste minister Zurab Nogaideli vervolgens verklaarde dat het een poging tot staatsgreep betrof en dat de maatregelen waren getroffen om deze te verijdelen, overwegende dat president Saakashvili in een televisietoespraak de Russische geheime dienst FSB de schuld gaf van de gebeurtenissen in Tbilisi en verklaarde dat hij vooraf was ingelicht dat het ging op een complot om de Georgische regering vóór het eind van het jaar omver te werpen, zonder dat hij echter bewijzen gaf voor deze beschuldiging, ...[+++]

E. que, après l'imposition de l'état d'urgence par le président Saakachvili, le Premier ministre Zurab Nogaideli a déclaré qu'une tentative de coup d'État avait été fomentée dans le pays et qu'il s'agissait là d'une réaction à la décision présidentielle; que, au cours d'une allocution télévisée, le président Saakachvili a accusé le Service fédéral de sécurité (FSB) de Russie d'être à l'origine des événements qui se sont déroulés à Tbilissi, alléguant qu'il disposait à l'avance d'informations selon lesquelles il existait un complot visant à renverser le gouvernement géorgien avant la fin de l'année, mais qu'il n'a fourni aucune preuve p ...[+++]


Ten slotte dient te worden opgemerkt dat de uitwerking van het spoorluik van het GEN opgenomen is binnen het algemeen kader van de voorschriften en cartografische aanduidingen.

Enfin, il convient de noter que la mise en uvre du volet ferroviaire du R.E.R. s'intègre naturellement dans le cadre général des prescriptions et indications cartographiques relatives au chemin de fer.


Ten slotte wordt voor het VEN - GEN en GENO samen - slechts in een effectief te realiseren oppervlakte van 125.000 ha voorzien, en de verzoekende partijen leggen niet uit waarom hun percelen zo nodig daartoe zouden behoren.

Enfin, il n'est prévu qu'une superficie de 125.000 hectares pour la réalisation effective du VEN - GEN et GENO ensemble - et les parties requérantes n'expliquent pas pourquoi leurs parcelles en feraient nécessairement partie.


In het rechtsgebied van het Hof van beroep te Ber- gen ten slotte ging het Openbaar ministerie in één geval over tot vervolging van een lid van een politie- dienst.

Enfin, dans le ressort de la Cour d'appel de Mons, le ministère public a procédé dans un seul cas à des poursuites contre un membre d'un service de police.


In 2007 ten slotte ging het om 1 437 dossiers op een totaal van 2 524, en 11 205 651 euro.

En 2007, il s'agissait de 1 437 dossiers sur un total de 2 524, pour un montant de 11 205 651 euros.


De bestuurder van De Post ging ten slotte ook in op het bod dat De Post de Griekse post heeft gedaan voor de overname van dier dochteronderneming Tachimetafores, en op de verdere herstructurering van het overheidsbedrijf.

Autre sujet abordé par l'administrateur de La Poste: le dépôt d'une offre à la poste grecque pour la reprise de sa filiale Tachimetafores ou la poursuite de la restructuration de l'entreprise publique.




Anderen hebben gezocht naar : ten slotte ging     ten slotte     deed het ging     edinburgh te doen     name ging     zou moeten     poging     gemeenschap ten slotte     verzoekende partijen leggen     gen ten slotte ging     post ging     ging ten slotte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gen ten slotte ging' ->

Date index: 2021-12-28
w