Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemiddelde leeftijd waarop ze gewoonlijk de arbeidsmarkt zouden verlaten » (Néerlandais → Français) :

We beschikken bijvoorbeeld niet over de middelen of de stimulansen waardoor een flexibel gepland pensioen mogelijk is en waardoor onze mensen kunnen doorwerken na de gemiddelde leeftijd waarop ze gewoonlijk de arbeidsmarkt zouden verlaten.

Par exemple, nous ne disposons pas des incitants ni des outils nécessaires pour permettre une retraite souple et planifiée qui permettra à nos concitoyens de travailler au-delà de l'âge moyen auquel les gens quittent le marché du travail.


2.1. Wat statutaire personeelsleden betreft, is de algemeen gemiddelde leeftijd waarop ze de FOD verlaten 55 jaar.

2.1. En ce qui concerne les membres du personnel statutaire, l'âge moyen général de départ est de 55 ans.


Art. 11. Voor de personeelsleden, vermeld in artikel 9, wordt de gemiddelde totale brutobezoldiging, aan spilindex 138,01, in aanmerking genomen die ze genoten zouden hebben als ze tot hun 65ste jaar in statutaire dienstactiviteit waren gebleven, verminderd met het aantal maanden die er verlopen tussen het tijdstip waarop ze met pensioen gaan en het tijdstip waa ...[+++]

Art. 11. Pour les membres du personnel, visés à l'article 9, la rémunération brute totale moyenne, à l'indice-pivot 138,01, dont ils auraient pu bénéficier s'ils seraient restés en service actif statutaire jusqu'à l'âge de 65 ans, est diminuée du nombre de mois qui s'écoulent entre le moment auquel ils sont pensionnés et le moment où ils atteignent l'âge de 60 ans.


2.1. Wat statutaire personeelsleden betreft, is de algemeen gemiddelde leeftijd waarop ze de FOD verlaten 55 jaar.

2.1. En ce qui concerne les membres du personnel statutaire, l'âge moyen général de départ est de 55 ans.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de door dit besluit geviseerde werknemers zich ingevolge de faling van het bedrijf waar ze tewerkgesteld waren, in een precaire financiële situatie bevinden; dat de mogelijkheden tot wedertewerkstelling gezien de leeftijd en de overcapaciteit in de sector zeer gering zijn, waardoor het risico op de bestendiging van de werkloosheid groter is dan ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les travailleurs visés par le présent arrêté se trouvent dans une situation financière précaire suite à la faillite de l'entreprise dans laquelle ils étaient occupés; que les possibilités de remise au travail, étant donné l'âge et la surcapacité dans le secteur, sont très restreintes et que le risque de chômage durable est par conséquent plus élevé que d'habitude; que les intéressés ne satisfont pas aux conditions pour demander la prépension conventionnelle et qu'ils ne percevraient par conséquent que l'allocation de chômage ordinaire correspondant à leur catégorie familiale; que c'est la raison po ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddelde leeftijd waarop ze gewoonlijk de arbeidsmarkt zouden verlaten' ->

Date index: 2022-01-01
w