Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemiddelde kapitaalkosten werden iets verlaagd " (Nederlands → Frans) :

De gewogen gemiddelde kapitaalkosten werden iets verlaagd (van [.] % tot [.] %) en het groeipercentage op lange termijn werd verlaagd van [.] % tot [.] %.

Le WACC a été légèrement réduit (de [.] % à [.] %), et le taux de croissance à long terme a été ramené de [.] % à [.] %.


De gewogen gemiddelde kapitaalkosten werden verlaagd tot [.] % (28) en het stabiele groeipercentage voor de eindwaarde werd verlaagd van [.] % tot [.] %.

Le WACC a été ramené à [.] % (28), tandis que le taux de croissance constante de la valeur terminale a lui aussi été ramené de [.] % à [.] %.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 1 ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Uit de gegevens die werden aangeleverd door zestig verschillende ziekenhuizen, bleek dat in vergelijking met 2007, het aantal gevallen met 13 % was gestegen, en ook dat de gemiddelde leeftijd iets was gezakt (15 jaar).

Il ressort des données fournies par soixante hôpitaux que, par rapport à 2007, le nombre de cas a augmenté de 10 % et que l’âge moyen de ces jeunes a légèrement diminué (15 ans).


De bezoldigingen zullen verhoogd of verlaagd worden met 2 pct. de maand volgend op de maand waarin het rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindexcijfers van de laatste vier maanden het niveau van de referentiespilindex bereikt of overschrijdt tegenover welk de bezoldigingen geplaatst werden na een eerdere variatie, vermeerderd of verlaagd met 2 pct.

Les appointements seront majorés ou diminués de 2 p.c. le mois qui suit celui durant lequel la moyenne arithmétique des indices-santé des quatre derniers mois atteint ou dépasse le niveau de l'indice-pivot de référence en regard duquel les appointements ont été placés après la variation précédente, augmenté ou diminué de 2 p.c.


Overwegende dat de bepalingen van het GGSV -ontwerp met betrekking tot het bouwprofiel aan de Kunstlaan werden gewijzigd naar aanleiding van de impactstudie; dat de bouwvolumes werden verlaagd tot een max. hoogte van 32 m aan de rooilijn en tot een gemiddelde hoogte van 40 m met een insprong van 7,50 m ten opzichte van de rooilijn;

Considérant que les dispositions du projet de RRUZ relatives aux gabarits de l'avenue des Arts ont été modifiées suite à l'étude d'impact; que ceux-ci ont été abaissés à une hauteur maximale de 32 mètres à l'alignement et à une hauteur moyenne de 40 mètres en recul de 7,5 mètres par rapport à l'alignement;


Zelfs het proefproject “Werkgelegenheidssituaties in de gezondheidssector”, waarvoor de uitgaven iets werden verlaagd door de Begrotingcommissie, ligt mij zeer na aan het hart, omdat we hiermee aanzienlijke problemen hadden na de uitbreidingen van de Unie in 2004 en 2007.

Même le projet sur la situation de l'emploi dans le domaine des soins de santé, qui avait été réduit quelque peu par la commission des budgets, me tient particulièrement à cœur, car on constate des problèmes importants en l'espèce depuis les élargissements de l'UE en 2004 et 2007.


De prijzen die in de Gemeenschap werden opgetekend, tonen aan dat een nultarief of sterk verlaagd tarief de consument niet de beste prijs garandeert: indien de gemiddelde prijs van kinderschoenen in de EU 100 bedraagt (rekening houdend met de koopkrachtpariteit), dan kosten deze schoenen in Luxemburg 126 (tarief: 3%), in Denemarken 119 (tarief: 25%) en in het Verenigd K ...[+++]

Les prix relevés dans la Communauté démontrent qu'un taux zéro ou super réduit ne garantit pas au consommateur le meilleur prix : ainsi, si le prix moyen des chaussures pour enfants est de 100 dans l'UE (en tenant compte de la parité des pouvoirs d'achat), ces chaussures valent 126 au Luxembourg (taux : 3%), 119 au Danemark (taux : 25%) et 116 au Royaume-Uni (taux : 0%) !


Half juli 2002 heeft de Commissie, toen zij zag aankomen dat de communautaire oogst iets boven het gemiddelde zou uitkomen, besloten te reageren; in plaats van te kiezen voor de twee bovengenoemde maatregelen koos zij echter voor een langere en riskantere procedure, nl. nieuwe onderhandelingen over haar douanerechten voor granen in het kader van de WTO, teneinde invoerquota (deconsolidatie) vast te stellen; deze onderhandelingen hebben geleid tot de op 12 november 2002 gesloten overeenkomsten die door de Raad werden geratific ...[+++]

À la mi-juillet 2002, voyant s'annoncer une moisson communautaire légèrement supérieure à la moyenne, la Commission a décidé de réagir ; mais au lieu d'opter pour les deux mesures exposées plus haut, elle a opté pour un processus plus long et plus risqué, à savoir une renégociation de son régime douanier céréalier dans le cadre de l'OMC, afin de mettre en place des contingents d'importations ("déconsolidation") ; cette négociation s'est achevée par des accords conclus le 12 novembre 2002, ratifiés par le Conseil le 19 décembre 2002, et entrés en application le 1er janvier 2003.


De in 1999 te Berlijn vastgestelde maxima voor de betalingskredieten worden niet gewijzigd, terwijl de maxima van de vastleggingskredieten in vergelijking tot 1999 zelfs iets werden verlaagd.

Ainsi, la proposition ne modifie pas les plafonds fixés en 1999 à Berlin pour les paiements, tandis que les plafonds des engagements sont même légèrement abaissés par rapport à 1999.


w