Het belangrijkste criterium voor het vastleggen van de hoogte van het sociaal tarief ligt hierin vervat dat dit niet hoger mag reiken dan de laagste commerc
iële prijs voor een gemiddeld gebruik, aangerekend
aan in aanmerking komende residentiële
klanten aangesloten op
het distributienet waar, op het moment van vaststelling, de distributie
tarieven h ...[+++]et laagst zijn.
Le principal critère à respecter lors de la fixation du tarif social est que celui-ci ne peut être supérieur au prix commercial le plus bas pour une consommation moyenne, facturée à des clients résidentiels éligibles raccordés au réseau de distribution qui applique, au moment de la fixation, les tarifs de distribution les plus bas.