Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemengde verdragen tijdens » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de vergadering van de werkgroep “gemengde verdragen” op 31 januari 2013 werd het gemengde karakter van de wijzigingen vastgelegd.

Lors de la rencontre du groupe de travail ‘traités mixtes’ du Service public fédéral (SPF) Affaires Étrangères du 31 janvier 2013, le caractère mixte des amendements a été établi.


Deze nieuwe Verdragen werden door de werkgroep gemengde verdragen, die valt onder de Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid (ICBB) gemengd verklaard tijdens haar vergadering van 22 maart 2002.

Ces nouveaux accords ont été déclarés mixtes à l'issue de la réunion du 22 mars 2002 du groupe de travail traités mixtes relevant de la Conférence Interministérielle de Politique Etrangère (CIPE).


Deze nieuwe Verdragen werden door de werkgroep gemengde verdragen, die valt onder de Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid (ICBB) gemengd verklaard tijdens haar vergadering van 22 maart 2002.

Ces nouveaux accords ont été déclarés mixtes à l'issue de la réunion du 22 mars 2002 du groupe de travail traités mixtes relevant de la Conférence Interministérielle de Politique Etrangère (CIPE).


In antwoord op mijn vraag nr. 295 van 14 november 1997 deelde u mee dat de werkgroep «Gemengde Verdragen» tijdens haar vergadering van 17 december 1997 de ondertekeningsformule (formule 3) voor het Verdrag van Malta vastlegde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 113, blz. 15442).

En réponse à ma question no 295 du 14 novembre 1997, vous m'avez fait savoir que lors de sa réunion du 17 décembre 1997, le groupe de travail «traités mixtes» avait arrêté la formule de signature (formule 3) du Traité de Malte (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 113, p. 15442).


Ik citeer nu uit de tekst: `Als gevolg van het advies van de Raad van State over het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag (...) heeft de groep `gemengde verdragen' tijdens zijn bijeenkomst van 16 januari 2005 het exclusieve federale karakter van het tot instemming voorgelegde akkoord bevestigd'.

Je vous cite un extrait du texte : « Suite à l'avis du Conseil d'État en ce qui concerne le projet de loi portant assentiment à l'Accord (...), le groupe Traités mixtes a confirmé lors de sa réunion du 16 janvier 2005 le caractère exclusivement fédéral de l'accord soumis à assentiment».


In de memorie van toelichting staat letterlijk: `Als gevolg van het advies van de Raad van State over een wetsontwerp houdende instemming, heeft de groep Gemengde Verdragen tijdens zijn bijeenkomst van 16 januari 2005 het exclusieve federale karakter van het voor instemming voorgelegde akkoord bevestigd'.

L'exposé des motifs stipule textuellement, je cite : « Suite à l'avis du Conseil d'État sur le projet de loi d'assentiment, le groupe Traités mixtes a confirmé lors de sa réunion du 16 janvier 2005 le caractère exclusivement fédéral de l'accord soumis à assentiment ».


Het gemengd karakter (federaal/gemeenschappen/gewesten) van het Verdrag van Malta werd door de werkgroep gemengde verdragen vastgesteld tijdens haar vergadering van 19 maart 1997.

Le caractère mixte (fédéral/communautés/régions) du Traité de Malte a été établi par le groupe de travail traités mixtes à l'occasion de sa réunion du 19 mars 1997.


Tijdens deze vergadering van 12 oktober 2004, heeft de werkgroep gemengde verdragen besloten (in navolging van het advies van de Federale Overheidsdienst Justitie) het gemengd karakter van dit Protocol te erkennen (federaal/gemeenschappen/Waals Gewest/Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie).

Au cours de sa réunion du 12 octobre 2004, le groupe de travail traités mixtes (suivant l'avis du Service public fédéral Justice) a décidé de reconnaître le caractère de mixité du Protocole (fédéral/communautés/Région wallonne/Commission communautaire commune).


Tijdens haar vergadering van 17 december 1997 legde de werkgroep gemengde verdragen de ondertekeningsformule (formule 3) vast.

Lors de sa réunion du 17 décembre 1997, le groupe de travail traités mixtes a arrêté la formule de signature (formule 3).


Zo werd op 7 oktober 1996, tijdens de laatste vergadering van de Interministeriële Conferentie voor buitenlands beleid (ICBB), overeengekomen tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten, dat men gemeenschappelijk de mogelijkheden tot vereenvoudiging en versnelling van de instemmingsprocedure van de gemengde verdragen zou onderzoeken.

Ainsi le 7 octobre 1996, lors de la dernière réunion de la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE), il a été convenu, entre l'Etat fédéral, les communautés et les régions, que l'on examinerait en commun les possibilités de simplifier et d'accélérer la procédure d'assentiment des traités mixtes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemengde verdragen tijdens' ->

Date index: 2025-08-18
w