Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdragen vastgesteld tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herverzekering van verliezen vastgesteld tijdens de contractduur

couverture de garantie subséquente


andere uitgaven dan die welke verplicht voortvloeien uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten

dépenses autres que celles découlant obligatoirement des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i. te zorgen dat niets in de TiSA de EU en de lidstaten kan beletten hun arbeids- en sociale regelgeving en collectieve overeenkomsten te handhaven, te verbeteren en toe te passen of maatregelen te treffen om de binnenkomst van natuurlijke personen of hun korte verblijf op het grondgebied van de EU of de lidstaten te reguleren, met inbegrip van maatregelen die nodig zijn om het ordelijke verkeer van personen over de grenzen te waarborgen, zoals maatregelen met betrekking tot toelating of voorwaarden voor toelating; in overeenstemming met Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers te waarborgen dat de minimale arbeidsvoorwaarden van het gastland van toepassing zijn op dienstverrichters die naar de EU komen, vand ...[+++]

i. veiller à ce que rien n'empêche l'Union européenne et ses États membres de maintenir, d'améliorer et d'appliquer leurs règles en matière de travail et de protection sociale, leurs conventions collectives et leurs dispositions législatives relatives à l'entrée ou au séjour temporaire des personnes physiques, sur le territoire de l'Union ou d'un État membre, y compris les mesures nécessaires pour assurer le passage ordonné de leurs frontières par les personnes physiques, telles que, notamment, l'admission ou les conditions d'admission à l'entrée; garantir, conformément à la directive 96/71/CE sur le détachement de travailleurs, que les conditions de travail et d'emploi minimales dans le pays d'accueil s'appliquent à tous les prestataires ...[+++]


Art. 2. § 1. Indien tijdens een controle op de openbare weg door ambtenaren van de administratie bevoegd voor de douane en accijnzen de niet betaling wordt vastgesteld van geldsommen die werden opgelegd in een uitvoerbaar geworden bevel tot betalen of in een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing inzake overtredingen van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, van de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoering van de internationale ...[+++]

Art. 2. § 1 . Si l'absence de paiement de sommes d'argent imposées par un ordre de paiement rendu exécutoire ou par un jugement coulé en force de chose jugée en matière d'infractions à la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, à la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable, à la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, à la loi du 3 mai 1999 rela ...[+++]


Tijdens vergaderingen van de werkgroep Gemengde Verdragen kon evenwel vastgesteld worden dat hiertegen verzet bestond daar het Verdrag essentieel een bilateraal karakter had.

Lors des réunions du Groupe de travail Traités mixtes, une opposition à une telle association est toutefois apparue en raison du caractère essentiellement bilatéral du traité.


Tijdens vergaderingen van de werkgroep Gemengde Verdragen kon evenwel vastgesteld worden dat hiertegen verzet bestond daar het Verdrag essentieel een bilateraal karakter had.

Lors des réunions du Groupe de travail Traités mixtes, une opposition à une telle association est toutefois apparue en raison du caractère essentiellement bilatéral du traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. § 1. Indien tijdens een controle op de openbare weg door ambtenaren van de administratie bevoegd voor de douane en accijnzen de niet betaling wordt vastgesteld van geldsommen die werden opgelegd in een uitvoerbaar geworden bevel tot betalen of in een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing inzake overtredingen van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, van de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoering van de internationale ...[+++]

Art. 2. § 1. Si l'absence de paiement de sommes d'argent imposées par un ordre de paiement rendu exécutoire ou par un jugement coulée en force de chose jugée en matière d'infractions à la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, à la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable, à la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, à la loi du 3 mai 1999 rel ...[+++]


De selectie van prioritaire stoffen en de aanwijzing van prioritaire gevaarlijke stoffen, gericht op de totstandkoming van maatregelen ter beheersing van emissies, lozingen en verliezen, dragen bij tot het realiseren van de doelstellingen en de naleving van de verplichtingen van de Gemeenschap krachtens internationale verdragen voor de bescherming van het zeewater en met name tot de uitvoering van de strategie voor gevaarlijke stoffen die is vastgesteld tijdens de OSPAR-ministervergadering in ...[+++]

La sélection des substances prioritaires et l'identification des substances dangereuses prioritaires en vue d'établir les mesures de lutte contre les émissions, les rejets et les pertes doivent contribuer à la réalisation des objectifs et au respect des engagements pris par la Communauté dans le cadre des conventions internationales pour de la protection des eaux marines, notamment la mise en œuvre de la stratégie visant les substances dangereuses adoptée lors de la réunion ministérielle OSPAR de 1998 dans le cadre de la Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du nord-est, au titre de la décision 98/249/CE du Consei ...[+++]


De specificatie van prioritaire stoffen en prioritaire gevaarlijke stoffen, gericht op de totstandkoming van maatregelen ter beheersing van emissies, lozingen en verliezen in oppervlakte-, overgangs- en kustwateren vanuit op het land gelegen bronnen , draagt bij tot het realiseren van de doelstellingen en de naleving van de verplichtingen van de Gemeenschap krachtens internationale verdragen voor de bescherming van het zeewater en met name tot de uitvoering van de strategie voor gevaarlijke stoffen die is vastgesteld tijdens d ...[+++]e OSPAR-ministervergadering in het kader van het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan krachtens Besluit 98/249/EG van de Raad.

L'identification des substances prioritaires et des substances dangereuses prioritaires en vue d'établir des mesures de lutte contre les émissions, les rejets et les pertes d'origine tellurique dans les eaux superficielles, les eaux de transition et les eaux côtières contribue à la réalisation des objectifs de la Communauté et au respect de ses engagements au titre des conventions internationales pour la protection des eaux marines, et notamment à la mise en œuvre de la stratégie visant les substances dangereuses adoptée lors de la réunion ministérielle OSPAR de 1998 dans le cadre de la convention pour la protection du milieu marin de l' ...[+++]


3. dringt erop aan dat na afloop van de IGC een duidelijk toetredingsscenario wordt vastgesteld, gebaseerd op een gedetaileerde beoordeling van de prestaties van elk land; stelt voor dat de instellingen van de Unie, de lidstaten en de kandidaatlanden waarmee onderhandelingen zijn aangegaan alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat het Europees Parlement met de eerste toetredingsverdragen vóór de verkiezing van het Europees Parlement in 2004 kan instemmen - zodat deze landen erop kunnen vooruitzien aan deze verkiezing deel te ...[+++]

3. souligne que, après la conclusion de la Conférence intergouvernementale, un calendrier d'adhésion clair devrait être établi qui se fonde sur une évaluation approfondie des résultats de chaque pays, et propose que les institutions de l'Union, les États membres et les pays candidats avec qui les négociations sont engagées fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour que le Parlement européen puisse donner son avis conforme sur les premiers traités d'adhésion avant l'élection du Parlement européen de 2004, afin que ces pays puissent envisager de participer à cette élection, et sur les traités suivants au cours de la prochaine législature ...[+++]


De Raad wenst de geachte afgevaardigde eraan te herinneren dat het herzieningsproces van de Verdragen wordt bepaald door artikel 48 (VEU). Overeenkomstig het genoemde artikel kunnen de regering van elke lidstaat of de Commissie aan de Raad ontwerpen voorleggen tot herziening van de Verdragen waarop de Unie is gebaseerd. De in de Verdragen aan te brengen wijzigingen worden tijdens een conferentie van vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten in onderlinge overeenstemming vastgesteld ...[+++]

Le Conseil tient à rappeler à l'honorable parlementaire que le processus de révision des traités est fixé par l'article 48 (TUE) qui prévoit que le gouvernement de tout État membre, ou la Commission, peut soumettre au Conseil des projets tendant à la révision des traités sur lesquels est fondée l'Union, que les modifications à apporter aux traités sont adoptées de commun accord lors d'une Conférence des représentants des gouvernements des États membres et que ces modifications entreront en vigueur après ratification par tous les États membres, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.


Het gemengd karakter (federaal/gemeenschappen/gewesten) van het Verdrag van Malta werd door de werkgroep gemengde verdragen vastgesteld tijdens haar vergadering van 19 maart 1997.

Le caractère mixte (fédéral/communautés/régions) du Traité de Malte a été établi par le groupe de travail traités mixtes à l'occasion de sa réunion du 19 mars 1997.




Anderen hebben gezocht naar : verdragen vastgesteld tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragen vastgesteld tijdens' ->

Date index: 2025-03-13
w