Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenten hebben inderdaad » (Néerlandais → Français) :

— Verschillende gemeenten hebben inderdaad de lijst van gevaarlijke honden, die destijds door minister Pinxten was opgemaakt, al in een politieverordening opgenomen.

Plusieurs communes ont en effet déjà repris dans un règlement de police la liste des chiens dangereux qui avait été établie à l'époque par le ministre Pinxten.


Veel gemeenten-groepscentra hebben inderdaad al veel, soms onterechte, financiële inspanningen moeten leveren.

De nombreuses communes-centres de groupe ont déjà dû fournir d'importants efforts financiers, parfois à tort.


Veel gemeenten-groepscentra hebben inderdaad al veel, soms onterechte, financiële inspanningen moeten leveren.

De nombreuses communes-centres de groupe ont déjà dû fournir d'importants efforts financiers, parfois à tort.


Zoals u vermeldt in uw vraag, heb ik op 12 maart 2015 inderdaad een brief gestuurd aan de 56 gemeenten die in 2014 de geautomatiseerde stemsystemen van de eerste generatie gebruikt hebben, om hen op de hoogte te brengen van de beslissing om deze systemen in de toekomst niet meer te gebruiken tijdens verkiezingen onder federale bevoegdheid, met name de Europese, wetgevende en gewest- en gemeenschapsverkiezingen.

Comme vous le mentionnez dans votre question, j'ai effectivement transmis le 12 mars 2015 un courrier aux 56 communes, ayant utilisé les systèmes de vote automatisé de 1re génération en 2014, afin de les informer de la décision de ne plus utiliser ces systèmes lors des élections de compétence fédérale, à savoir les élections européennes, législatives, régionales et communautaires.


Die twee gemeenten zijn inderdaad deficitair op dat vlak : ze hebben een grondgebondenheidscijfer van respectievelijk 0,80 en 0,73.

Ces deux communes sont en effet déficitaires à ce niveau : elles présentent un taux de liaison au sol de respectivement 0,80 et 0,73.


De gemeenten zullen inderdaad de mogelijkheid hebben deze beschikking al dan niet in hun politieverordeningen op te nemen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/020, p. 11).

En effet, celles-ci auront la capacité d'introduire ou non ce dispositif dans leurs règlements de police » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2873/020, p. 11).


De Socialistische Fractie in het Europees Parlement heeft verschillende mondelinge ontwerpamendementen ingediend in een poging de definitieve tekst een evenwichtiger karakter te verlenen ten aanzien van de beschuldigingen van schendingen van de grondrechten, van de al dan niet criminele aard van het onderzoek, en van het aantal gemeenten waarin zich inderdaad onregelmatigheden hebben voorgedaan.

Le groupe socialiste au Parlement européen a déposé une série de propositions d’amendements oraux en vue d’aboutir à un texte final plus équilibré concernant les allégations de violations de droits fondamentaux, la nécessité ou non de lancer des enquêtes criminelles, et le nombre de municipalités dans lesquelles on a effectivement observé l’une ou l’autre irrégularité.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Wat het aspect « ingebrekestellingen » betreft, hebben meerdere gemeenten de Belgische Staat inderdaad in gebreke gesteld en/of gedagvaard in betaling van nalatigheidsinteresten op de te laat doorgestorte bedragen inzake de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting (gevolg van de zaak « Rosoux »).

En ce qui concerne l'aspect « mises en demeure », plusieurs communes ont effectivement mis en demeure et/ou cité l'État belge en vue d'obtenir paiement des intérêts de retard sur les montants versés tardivement en matière de taxe communale additionnelle à l'impôt des personnes physiques (suite de l'affaire « Rosoux »).


Een aantal gemeenten hebben inderdaad reeds personeel aangeworven om zich naar bedoelde normen te schikken.

Nombre de communes ont, en effet, déjà recruté du personnel pour s'aligner auxdites normes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten hebben inderdaad' ->

Date index: 2023-11-15
w