Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeentelijke brandweerdiensten moet beletten " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Thijs dient een amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 2-1476/2), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel aan te vullen met een bepaling die de feitelijke ontmanteling van de gemeentelijke brandweerdiensten moet beletten en teneinde de gemeentelijke bevoegdheid in het wetsontwerp te verankeren.

Mme Thijs dépose un amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 2-1476/2) tendant à compléter l'article proposé par une disposition qui doit empêcher le démantèlement de fait des services communaux de lutte contre l'incendie, par l'ancrage de la compétence communale dans le projet de loi.


Mevrouw Thijs dient een amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 2-1476/2), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel aan te vullen met een bepaling die de feitelijke ontmanteling van de gemeentelijke brandweerdiensten moet beletten en teneinde de gemeentelijke bevoegdheid in het wetsontwerp te verankeren.

Mme Thijs dépose un amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 2-1476/2) tendant à compléter l'article proposé par une disposition qui doit empêcher le démantèlement de fait des services communaux de lutte contre l'incendie, par l'ancrage de la compétence communale dans le projet de loi.


De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat uitsluitend de slachtoffers van arbeidsongevallen en ongevallen op de weg van en naar het werk hun vorderingen betreffende de vergoeding van de uit de voormelde ongevallen voortvloeiende schade aanhangig kunnen maken bij de arbeidsrechtbank wanneer zij zijn verzekerd krachtens de wet van 3 juli 1967 « betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector » en niet wanneer zij zijn verzekerd door een ongevallenverzekering van gemeen recht die ...[+++]

La question préjudicielle interroge la Cour sur le point de savoir si l'article 579, 1°, du Code judiciaire est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle seules les victimes d'accidents du travail et d'accidents sur le chemin du travail peuvent porter devant les tribunaux du travail leurs demandes relatives à la réparation des dommages résultant des accidents précités lorsqu'elles sont assurées en vertu de la loi du 3 juillet 1967 « sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies profess ...[+++]


Volgens het voormelde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 november 1998 moet het lid van het middenkader en het lager kader, om toegang te krijgen tot de graad van officier-adjunct-interventiechef, houder zijn van een van de diploma's bedoeld in punt 1 en 2 van bijlage I van het koninklijk besluit van 20 juli 1972 tot vaststelling van de geschiktheids- en bekwaamheidsvoorwaarden alsmede de benoemings- en bevorderingsvoorwaarden voor de officierenvan de gemeentelijke brandweerdiensten (4).

Or, selon l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 novembre 1998, précité, pour accéder au grade d'officier chef des interventions adjoint, il faut que le membre du cadre intermédiaire et subalterne soit titulaire de l'un des diplômes visés aux points 1 et 2 de l'annexe I de l'arrêté royal du 20 juillet 1972 établissant les critères d'aptitude et de capacité ainsi que les conditions de nomination et de promotion des officiers des services communaux d'incendie (4).


1º In verband met de opmaak en de inhoud van het organiek reglement van een brandweerdienst bepaalt artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten het volgende : « Elk gemeentelijk reglement betreffende de organisatie van een gemeentelijke brandweerdienst moet worden opgemaakt overeenkomstig een va ...[+++]

1º En ce qui concerne l'établissement et le contenu du règlement organique d'un service d'incendie, l'article 1 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie dispose que « tout règlement communal relatif à l'organisation d'un service communal d'incendie doit être établi conformément à l'un des règlements types fixés aux annexes 1, 2 et 3 du présent arrêté, selon que le service est qualifié de professionnel, de mixte ou de volontaire ».


1º In verband met de opmaak en de inhoud van het organiek reglement van een brandweerdienst bepaalt artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten : « Elk gemeentelijk reglement betreffende de organisatie van een gemeentelijke brandweerdienst moet worden opgemaakt overeenkomstig een va ...[+++]

1º En ce qui concerne l'établissement et le contenu du règlement organique d'un service d'incendie, l'article 1 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie dispose que « tout règlement communal relatif à l'organisation d'un service communal d'incendie doit être établi conformément à l'un des règlements types fixés aux annexes 1, 2 et 3 du présent arrêté, selon que le service est qualifié de professionnel, de mixte ou de volontaire ».


Art. 2. Elke hulpverleningszone moet bestaan uit minstens één brandweerdienst die tot de klasse X, Y of Z behoort, zoals bepaald in artikel 12 van het koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in geval van brand.

Art. 2. Toute zone de secours doit être constituée d'au moins un service d'incendie appartenant à la classe X, Y ou Z, telle que définie à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant, en temps de paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie.


Het derde amendement strekt ertoe artikel 2 aan te vullen met een bepaling die de feitelijke ontmanteling van de gemeentelijke brandweerdiensten moet beletten en de gemeentelijke bevoegdheid in het wetsontwerp te verankeren.

Le troisième amendement tend à compléter l'article 2 par une disposition qui doit empêcher le démantèlement de fait des services communaux de lutte contre l'incendie par l'ancrage de la compétence communale dans le projet de loi.


Gezien het louter documentaire karakter ervan worden ze niet in het bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen). d) De personeelsformaties van de openbare brandweerdiensten worden opgenomen in het reglement van organisatie dat elke gemeente moet opstellen overeenkomstig een modelreglement dat wordt vastgesteld door het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van ...[+++]

Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires). d) Les effectifs des services publics d'incendie sont repris dans le règlement d'organisation que la commune doit rédiger conformément au règlement modèle fixé par l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation de services communaux d'incendie.


Bovendien bepaalt het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten in haar bijlagen 2 (artikel 28, 6° en 3 (artikel 29, 5° dat de officier-geneesheer: «personeelsleden moet informeren omtrent de mogelijkheid zich lastens de in dienst nemende overheid preventief te laten inenten tegen het hepatitis B-virus».

En outre, l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie dispose dans ses annexes 2 (article 28, 6° et 3 (article 29, 5° qu'il incombe à l'officier-médecin «d'informer les membres du personnel de la possibilité de se faire vacciner préventivement, à charge de l'autorité ayant le pouvoir d'engagement, contre le virus de l'hépatite B».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentelijke brandweerdiensten moet beletten' ->

Date index: 2024-08-05
w