Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeente waar hij verplichtend moest " (Nederlands → Frans) :

Indien iemand destijds (vóór het inwerkingtreden van de wet van 31 december 1992 ­ toepasselijk tot en met lichting 1993), volgens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 18 augustus 1987, in de maand oktober van zijn zestiende levensjaar op de militielijst van een gemeente werd vermeld, omdat hij op 1 oktober aldaar in het bevolkingsregister stond ingeschreven (waarvoor hij zelfs model 6 ontving), en nadien verplichtend met terugwerkende kracht (bijvoorbeeld met ingang van 1/8 van dit zelfde jaar) gemuteerd werd naar een andere gemeente, welke is in dit geval de (militie)gemeente waartoe hij zich moet wenden om dit militiebewijs (model 33) te verkrijgen, de gemeente waar betrokkene « oorspronkelijk » op de lijst stond ingeschre ...[+++]

Au mois d'octobre de sa seizième année, une personne a été inscrite (avant l'entrée en vigueur de la loi du 31 décembre 1992 ­ applicable à la levée de 1993 et aux levées antérieures), conformément à l'article 1 , § 1 , de l'arrêté royal du 18 août 1987, sur les listes de la milice d'une commune, parce qu'elle était inscrite au registre de la population de celle-ci au 1 octobre (et a même reçu le modèle 6) et elle a été inscrite ensuite d'office, avec effet rétroactif, dans une autre commune. Quelle est, dès lors, la commune (de milice) à laquelle elle doit s'adresser pour obtenir le certificat de milice (modèle 33) ? Est-ce la commune sur les listes de laqu ...[+++]


De aangifte wordt gedaan bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar hij is ingeschreven in de bevolkingsregisters.

La déclaration est faite à l'officier de l'état civil de la commune dans laquelle il est inscrit aux registres de la population.


Elke persoon die tijdelijk afwezig is, kan op elk moment zijn inschrijving vragen in de gemeente waar hij effectief verblijft of vragen om afgevoerd te worden voor het buitenland.

Toute personne en absence temporaire peut demander à tous moments son inscription dans la commune où elle réside effectivement ou demander à être radiée pour l'étranger.


52° plaatselijke bezoeker : elke persoon die zich als vrijetijdsbesteding of voor de ontspanning naar een plaats begeeft die zich in de gemeente waar hij doorgaans verblijft of in een naburige gemeente bevindt.

52° visiteur local : la personne qui, pour le loisir ou la détente, se rend dans un lieu de destination situé dans la commune où elle réside habituellement ou dans une commune limitrophe à celle-ci;


49° toerist : elke persoon die zich als vrijetijdsbesteding, voor de ontspanning of het zakendoen, naar een plaats begeeft die zich verder bevindt dan de gemeente waar hij doorgaans verblijft of dan de naburige gemeenten en die elders dan in zijn gewoonlijke verblijfplaats verblijft;

49° touriste : la personne qui, pour les loisirs, la détente ou les affaires, se rend dans un lieu de destination situé au-delà de la commune où elle réside habituellement ou des communes limitrophes à celle-ci et qui séjourne hors de sa résidence habituelle;


24° dagtoerist : elke persoon die als vrijetijdsbesteding of voor de ontspanning naar een plaats afreist die zich verder bevindt dan de gemeente waar hij doorgaans verblijft of dan de naburige gemeenten en die de noodzakelijke verplaatsingen van en naar zijn gewoonlijke verblijfplaats en de plaats van bestemming op één en dezelfde dag maakt;

24° excursionniste : la personne qui, pour les loisirs ou la détente, se rend dans un lieu de destination situé au-delà de la commune où elle réside habituellement ou des communes limitrophes à celle-ci et qui effectue les déplacements nécessaires entre sa résidence habituelle et le lieu de destination en une seule journée;


Dat van de gemeente waar hij « oorspronkelijk » stond ingeschreven ofwel datgene waar hij volgens de bevolkingsinspectie « verplichtend » (met « terugwerkende kracht ») dient ingeschreven te worden ?

Celui de la commune où il était inscrit « initialement » ou celui de la commune où, selon l'inspection de la population, il doit être « obligatoirement » inscrit (avec « effect rétroactif ») ?


In geval van diefstal, verlies, beschadiging of verval van het Belgisch rijbewijs is een Belgisch staatsburger dus verplicht terug te keren naar de gemeente waar hij is ingeschreven — of de laatste gemeente waar hij ingeschreven was — om een duplicaat of een vernieuwing te verkrijgen van zijn rijbewijs.

Ainsi, en cas de vol, perte, dégradation ou expiration du permis de conduire belge, le citoyen belge est contraint de revenir dans sa commune d'inscription — ou dans la dernière commune où il était inscrit — pour obtenir un duplicata ou le renouvellement de son permis de conduire.


In geval van diefstal, verlies, beschadiging of verval van het Belgisch rijbewijs is een Belgisch staatsburger dus verplicht terug te keren naar de gemeente waar hij is ingeschreven — of de laatste gemeente waar hij ingeschreven was — om een duplicaat of een vernieuwing te verkrijgen van zijn rijbewijs.

Ainsi, en cas de vol, perte, dégradation ou expiration du permis de conduire belge, le citoyen belge est contraint de revenir dans sa commune d'inscription — ou dans la dernière commune où il était inscrit — pour obtenir un duplicata ou le renouvellement de son permis de conduire.


In geval van diefstal, verlies, beschadiging of verval van het Belgisch rijbewijs is een Belgisch staatsburger dus verplicht terug te keren naar de gemeente waar hij is ingeschreven — of de laatste gemeente waar hij ingeschreven was — om een duplicaat of een vernieuwing te verkrijgen van zijn rijbewijs.

Ainsi, en cas de vol, perte, dégradation ou expiration du permis de conduire belge, le citoyen belge est contraint de revenir dans sa commune d'inscription — ou dans la dernière commune où il était inscrit — pour obtenir un duplicata ou le renouvellement de son permis de conduire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente waar hij verplichtend moest' ->

Date index: 2022-04-01
w