Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeente gegevens inzake euthanasie werden overgemaakt " (Nederlands → Frans) :

Het enige dat op het niveau van het Rijksregister, met het oog op de veiligheid en de transparantie, wordt bewaard is een spoor dat weergeeft dat via het netwerk van het Rijksregister door de gemeente gegevens inzake euthanasie werden overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid.

Le seul élément qui est conservé au niveau du Registre national, en raison de la sécurité et de la transparence, est une trace qui indique que la commune a transmis au SPF Santé publique des données relatives à l'euthanasie par le biais du réseau du Registre national.


1. Met betrekking tot het aantal aanvankelijke processen-verbaal en het aantal navolgende processen-verbaal wordt in de in bijlage bijgevoegde tabel 1 een overzicht gegeven van de statistieken inzake het opstellen van processen-verbaal voor 2013, 2014 en 2015 (november), zoals deze door de Repressie-eenheid tegen vervuiling (URP) werden overgemaakt.

1. Concernant le nombre de procès-verbaux initiaux et le nombre de procès-verbaux subséquents, le tableau 1 en annexe donne un aperçu des statistiques en matière de rédaction de procès-verbaux pour 2013, 2014 et 2015 (novembre), telles que transmises par l'Unité de répression des pollutions (URP).


Voor 7 van de 84 maatregelen, door de rijkswacht uitgevoerd, en voor 5 van de 22 maatregelen, door de gerechtelijke politie uitgevoerd, werden de gegevens inzake het aantal uren gesprek niet overgemaakt.

Pour 7 des 84 mesures exécutées par la gendarmerie et pour 5 des 22 mesures exécutées par la police judiciaire, les données relatives au nombre d'heures de conversation n'ont pas été transmises.


In bijlage 1 wordt per landsbond een overzicht gegeven van de bijdragen en de uitgaven inzake prestaties (exclusief de werkingskosten) van het boekjaar 2012 naast, ter vergelijking, de gegevens voor de boekjaren 2010 en 2011 die reeds eerder werden overgemaakt in antwoord op uw parlementaire vraag nr. 5-7938.

En annexe 1, vous trouverez un aperçu, par union nationale, des cotisations et des dépenses concernant les prestations (hors frais de fonctionnement) pour l’année comptable 2012 et, en comparaison, les données pour les années comptables 2010 et 2011 qui ont déjà été fournies en réponse à votre question parlementaire n° 5-7938.


Voor 3 van de 84 maatregelen, door de rijkswacht uitgevoerd werden de gegevens inzake de duur van de maatregelen niet overgemaakt.

Pour 3 des 84 mesures exécutées par la gendarmerie, les données relatives à la durée n'ont pas été transmises.


1. Werden dit jaar richtlijnen / instructies gegeven aan de lokale politiediensten om op te treden tegen onder andere illegaal thuisslachten en andere onregelmatigheden (inzake illegale handel, ) die zouden kunnen gepaard gaan met het Offerfeest? Zo ja, hoe en wanneer werden deze richtlijnen overgemaakt en wat is hiervan de inho ...[+++]

1. Les services de police locale ont-ils reçu cette année des directives ou des instructions dans le cadre des interventions contre notamment les abattages illégaux à domicile et d'autres irrégularités (en matière de commerce illégal, ..) qui pourraient aller de pair avec la Fête du sacrifice?


In het kader van de traceerbaarheid wordt meer concreet bijgehouden dat op moment X door de FOD Volksgezondheid gebruik werd gemaakt van het netwerk van het Rijksregister om gegevens inzake euthanasie over te maken aan een gemeente.

Plus concrètement, dans le cadre de la traçabilité, il est consigné qu'à un moment X, le SPF Santé publique a fait usage du réseau du Registre national pour transmettre des données en matière d'euthanasie à une commune.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) go ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


w