Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de gemeente gegevens inzake euthanasie werden overgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Het enige dat op het niveau van het Rijksregister, met het oog op de veiligheid en de transparantie, wordt bewaard is een spoor dat weergeeft dat via het netwerk van het Rijksregister door de gemeente gegevens inzake euthanasie werden overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid.

Le seul élément qui est conservé au niveau du Registre national, en raison de la sécurité et de la transparence, est une trace qui indique que la commune a transmis au SPF Santé publique des données relatives à l'euthanasie par le biais du réseau du Registre national.


1. Met betrekking tot het aantal aanvankelijke processen-verbaal en het aantal navolgende processen-verbaal wordt in de in bijlage bijgevoegde tabel 1 een overzicht gegeven van de statistieken inzake het opstellen van processen-verbaal voor 2013, 2014 en 2015 (november), zoals deze door de Repressie-eenheid tegen vervuiling (URP) werden overgemaakt.

1. Concernant le nombre de procès-verbaux initiaux et le nombre de procès-verbaux subséquents, le tableau 1 en annexe donne un aperçu des statistiques en matière de rédaction de procès-verbaux pour 2013, 2014 et 2015 (novembre), telles que transmises par l'Unité de répression des pollutions (URP).


Voor 7 van de 84 maatregelen, door de rijkswacht uitgevoerd, en voor 5 van de 22 maatregelen, door de gerechtelijke politie uitgevoerd, werden de gegevens inzake het aantal uren gesprek niet overgemaakt.

Pour 7 des 84 mesures exécutées par la gendarmerie et pour 5 des 22 mesures exécutées par la police judiciaire, les données relatives au nombre d'heures de conversation n'ont pas été transmises.


Voor 3 van de 84 maatregelen, door de rijkswacht uitgevoerd werden de gegevens inzake de duur van de maatregelen niet overgemaakt.

Pour 3 des 84 mesures exécutées par la gendarmerie, les données relatives à la durée n'ont pas été transmises.


In het kader van de traceerbaarheid wordt meer concreet bijgehouden dat op moment X door de FOD Volksgezondheid gebruik werd gemaakt van het netwerk van het Rijksregister om gegevens inzake euthanasie over te maken aan een gemeente.

Plus concrètement, dans le cadre de la traçabilité, il est consigné qu'à un moment X, le SPF Santé publique a fait usage du réseau du Registre national pour transmettre des données en matière d'euthanasie à une commune.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werkin ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 2 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Gedurende de eerste zes maanden van 2004 werden door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening volgende beslissingen genomen op basis van de overgemaakte gegevens van de gewesten inzake het inschakelingsparcours: Voor tabel zie bulletin blz. 10727 De beslissingen leiden ofwel tot een verwittiging, ofwel tot een uitsluiting met of zonder uitstel.

Au cours des six premiers mois de 2004, l'Office national de l'Emploi a pris les décisions suivantes sur la base des données transmises par les Régions en ce qui concerne le parcours d'insertion: Voir tableau dans le bulletin page 10727 Les décisions mènent ou bien à un avertissement ou bien à une exclusion avec ou sans sursis.


w