Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeente engis anderzijds nog tot het gerechtelijk kanton met zetel te grâce-hollogne " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de gemeenten Clermont-sous-Huy en Hermalle-sous-Huy thans deel uitmaken van het eerste gerechtelijk kanton Hoei (§ 154), behoort de gemeente Engis anderzijds nog tot het gerechtelijk kanton met zetel te Grâce-Hollogne (huidige § 160 of nieuwe § 161) (gerechtelijk arrondissement Luik).

Or, alors que les communes de Clermont-sous-Huy et Hermalle-sous-Huy font aujourd'hui partie du premier canton judiciaire de Huy (§ 154), la commune d'Engis fait, quant à elle, encore partie du canton judiciaire dont le siège est établi à Grâce-Hollogne (§ 160 actuel ou 161 nouveau (arrondissement judiciaire de Liège).


Omwille van de samenhang is het dan ook wenselijk deze gemeente op te nemen in het gerechtelijk kanton met zetel te Grâce-Hollogne (huidige § 160 of nieuwe § 161) (gerechtelijk arrondissement Luik).

Pour plus de cohérence, il convient dès lors de faire passer cette dernière dans le canton judiciaire dont le siège est établi à Grâce-Hollogne (§ 160 actuel ou 161 nouveau) (arrondissement judiciaire de Liège).


6. De gemeenten Awans, Engis, Flémalle en Grâce-Hollogne vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Grâce-Hollogne.

6. Les communes d'Awans, d'Engis, de Flémalle et de Grâce-Hollogne forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Grâce-Hollogne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente engis anderzijds nog tot het gerechtelijk kanton met zetel te grâce-hollogne' ->

Date index: 2024-02-08
w