Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappen geen vrede konden " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat in dit dossier de grote vertraging toe te schrijven is aan het federaal departement van wetenschapsbeleid, dat zich een bevoegdheid wenste toe te eigenen waarmee de gewesten en gemeenschappen geen vrede konden nemen.

Le ministre répond que dans ce dossier, le retard considérable est dû au département fédéral de la politique scientifique, qui souhaitait s'arroger une compétence en la matière, contre l'avis des régions et des communautés.


De minister antwoordt dat in dit dossier de grote vertraging toe te schrijven is aan het federaal departement van wetenschapsbeleid, dat zich een bevoegdheid wenste toe te eigenen waarmee de gewesten en gemeenschappen geen vrede konden nemen.

Le ministre répond que dans ce dossier, le retard considérable est dû au département fédéral de la politique scientifique, qui souhaitait s'arroger une compétence en la matière, contre l'avis des régions et des communautés.


Er bestaat geen recept voor de vrede in het Midden-Oosten buiten het internationale recht dat op dezelfde strikte wijze wordt toegepast op alle volkeren en gemeenschappen van de regio.

On ne trouvera pas de recette pour la paix au Proche-Orient en dehors d'un droit international appliqué avec la même rigueur intellectuelle à tous les peuples ou communautés de la région.


Er bestaat geen recept voor de vrede in het Midden-Oosten buiten het internationale recht dat op dezelfde strikte wijze wordt toegepast op alle volkeren en gemeenschappen van de regio.

On ne trouvera pas de recette pour la paix au Proche-Orient en dehors d'un droit international appliqué avec la même rigueur intellectuelle à tous les peuples ou communautés de la région.


De Europese Unie moest wel ingrijpen en alle beschikbare middelen aangrijpen om de mensen met slechte huisvesting en met name de gemarginaliseerde gemeenschappen die voorheen geen gebruik konden maken van het EFRO, te hulp te schieten.

L’Union Européenne devait intervenir, et utiliser tous les outils à sa disposition, pour venir en aide aux mal-logés et particulièrement aux communautés marginalisées qui ne pouvaient bénéficier des fonds du FEDER auparavant.


Wordt het eigenlijk, met het oog op het feit dat verzoening tussen de volkeren van Europa als aanleiding voor samenwerking de basis vormt voor het samengaan van de naties in de Europese Unie, niet eens tijd dat de Europese Unie de bevoegdheid van de Verenigde Naties overneemt om een oplossing voor het probleem Cyprus te vinden, omdat de Turkse en Griekse gemeenschappen daarover geen akkoord konden bereiken?

La réconciliation entre les peuples d’Europe ouvrant sur une coopération conçue comme un moyen de nouer des liens entre les nations au sein de l’Union européenne, le moment n’est-il pas venu, pour l’Union européenne, de prendre le relais des Nations unies pour trouver une solution au problème chypriote, étant donné qu’il n’existe aucun accord à ce sujet entre les communautés turque et grecque?


Wordt het eigenlijk, met het oog op het feit dat verzoening tussen de volkeren van Europa als aanleiding voor samenwerking, de basis vormt voor het samengaan van de naties in de Europese Unie, niet eens tijd dat de Europese Unie de bevoegdheid van de Verenigde Naties overneemt om een oplossing voor het probleem Cyprus te vinden, omdat de Turkse en Griekse gemeenschappen daarover geen akkoord konden bereiken?

La réconciliation entre les peuples d’Europe ouvrant sur une coopération conçue comme un moyen de nouer des liens entre les nations au sein de l’Union européenne, le moment n’est-il pas venu, pour l’Union européenne, de prendre le relais des Nations unies pour trouver une solution au problème chypriote, étant donné qu’il n’existe aucun accord à ce sujet entre les communautés turque et grecque?


197. is ervan overtuigd dat er geen duurzame vrede kan zijn zonder aansprakelijkheid voor gruweldaden en gelooft dat het beëindigen van het klimaat van straffeloosheid in gemeenschappen die door oorlog en ernstige schendingen van de mensenrechten zijn ontwricht, van essentieel belang is om de eerbiediging van de rechtsstaat en vrede en democratie te herstellen;

197. est convaincu qu'il ne peut y avoir de paix durable sans responsabilité face aux atrocités et estime que mettre fin au climat d'impunité dans les sociétés brisées par la guerre et de graves violations des droits de l'homme est capital pour le rétablissement de l'état de droit, de la paix et de la démocratie;


193. is ervan overtuigd dat er geen duurzame vrede kan zijn zonder aansprakelijkheid voor gruweldaden en gelooft dat het beëindigen van het klimaat van straffeloosheid in gemeenschappen die door oorlog en ernstige schendingen van de mensenrechten zijn ontwricht, van essentieel belang is om de eerbiediging van de rechtsstaat en vrede en democratie te herstellen;

193. est convaincu qu’il ne peut y avoir de paix durable sans responsabilité face aux atrocités et estime que mettre fin au climat d’impunité dans les sociétés brisées par la guerre et de graves violations des droits de l’homme est capital pour le rétablissement de l’état de droit, de la paix et de la démocratie;


De eerste minister stelt vast dat sommige partijen in beide gemeenschappen en gewesten geen belang stellen in communautaire vrede.

Le premier ministre constate que certains partis, de chaque communauté et de chaque région, ne souhaitent pas oeuvrer à la paix communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen geen vrede konden' ->

Date index: 2024-10-07
w