Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke onderneming galileo met ingang van 25 juli 2009 ingetrokken " (Nederlands → Frans) :

Bovendien wordt bij artikel 23 van Verordening (EG) nr. 683/2008 artikel 7 van Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming Galileo met ingang van 25 juli 2009 ingetrokken.

En outre, l’article 23 du règlement (CE) no 683/2008 abroge, à compter du 25 juillet 2009, l’article 7 du règlement (CE) no 876/2002 du Conseil du 21 mai 2002 créant l’entreprise commune Galileo .


Bij Verordening (EG) nr. 479/2008 is de eerdere regeling die voor de wijnsector was ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt gewijzigd en is Verordening (EEG) nr. 2392/86 van de Raad van 24 juli 1986 tot instelling van het communautaire wijnbouwkadaster met ingang van 1 augustus 2009 ...[+++] ingetrokken.

Le règlement (CE) no 479/2008 a modifié le précédent régime établi pour le secteur vitivinicole par le règlement (CE) no 1493/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune du marché vitivinicole et abrogé le règlement (CEE) no 2392/86 du Conseil du 24 juillet 1986 portant établissement du casier viticole communautaire avec effet à partir du 1er août 2009.


Wat dat betreft, is in artikel 23 van de GNSS-verordening bepaald dat het bovenvermelde artikel 7 van Verordening 876/2002 met ingang van 25 juli 2009 zal worden ingetrokken.

À cet égard, l'article 23 du règlement GNSS prévoit que l'article 7 susmentionné du règlement 876/2002 sera abrogé avec effet au 25 juillet 2009.


Bovendien wordt bij artikel 23 van Verordening (EG) nr. 683/2008 artikel 7 van Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming Galileo (2) met ingang van 25 juli 2009 ingetrokken.

En outre, l’article 23 du règlement (CE) no 683/2008 abroge, à compter du 25 juillet 2009, l’article 7 du règlement (CE) no 876/2002 du Conseil du 21 mai 2002 créant l’entreprise commune Galileo (2).


Wat dat betreft, is in artikel 23 van de GNSS-verordening bepaald dat het bovenvermelde artikel 7 van Verordening 876/2002 met ingang van 25 juli 2009 zal worden ingetrokken;

À cet égard, l'article 23 du règlement GNSS prévoit que l'article 7 susmentionné du règlement 876/2002 sera abrogé avec effet au 25 juillet 2009;


Artikel 7 van Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming Galileo wordt ingetrokken met ingang van 25 juli 2009.

L'article 7 du règlement (CE) no 876/2002 du Conseil du 21 mai 2002 créant l'entreprise commune Galileo est abrogé à compter du 25 juillet 2009.


Artikel 7 van Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad van 21 mei 2002 tot oprichting van de gemeenschappelijke onderneming Galileo (14) wordt ingetrokken met ingang van 25 juli 2009.

L'article 7 du règlement (CE) no 876/2002 du Conseil du 21 mai 2002 créant l'entreprise commune Galileo (14) est abrogé à compter du 25 juillet 2009.


Bij besluit van 5/02/2013 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, verleend op 25/03/2009 voor een periode van vijf jaar aan Mevr. DENOOSE Kristin, voorheen gevestigd te 9320 AALST (Erembodegem), Kleistraat 30A ingetrokken met ingang van 25/01/2013.

Par arrêté du 5/02/2013 l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée pour une période de cinq ans en date du 25/03/2009 à Mme DENOOSE Kristin, anciennement établie Kleistraat 30A, à 9320 ALOST (Erembodegem) est retirée à dater du 25/01/2013.


Bij ministerieel besluit van 12 november 2009 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend bij ministerieel besluit van 31 juli 2008 tot vernieuwing van de vergunning van FS & P NV onder het nummer 16.1006.02 voor een periode van vijf jaar, in toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, gewijzigd door de wetten van 18 juli 1997, ...[+++]

Par arrêté ministériel du 12 novembre 2009, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée par arrêté ministériel du 31 juillet 2008 renouvelant l'autorisation de FS & P SA sous le numéro 16.1006.02 pour une période de cinq ans, est retirée à partir du 30 juillet 2009, en application de l'article 2, § 1, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, modifiée par les lois des 18 juillet 1997, 9 juin 1999, 10 juin 2001, 25 avril 2004, 7 mai 2004, 2 septembre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke onderneming galileo met ingang van 25 juli 2009 ingetrokken' ->

Date index: 2023-03-10
w