Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk visserijbeleid erin de beschikbare en toegankelijke levende mariene aquatische bestanden " (Nederlands → Frans) :

1° bestanden : beschikbare en toegankelijke levende mariene aquatische soorten, met inbegrip van de anadrome en katadrome soorten tijdens hun mariene levensduur;

1° ressources : les espèces aquatiques marines vivantes, disponibles et accessibles, y compris les espèces anadromes et catadromes durant leur vie marine;


Evenmin laat het basisinstrument voor het GVB (3760/92, artikel 2) iets te raden over als wordt gezegd dat "de algemene doelstellingen van het GVB erin bestaan de beschikbare en toegankelijke levende mariene aquatische bestanden te beschermen..".

L'instrument de base de la PCP (37860/92, article 2) est tout aussi explicite lorsqu'il indique que "les objectifs généraux de la politique commune de la pêche sont de protéger. les ressources aquatiques marines vivantes, disponibles et accessibles, ".


De doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden geformuleerd in artikel 2 van verordening 3760/92: de beschikbare en toegankelijke levende mariene aquatische bestanden beschermen en in stand houden, en zorgen voor de rationele en verantwoorde exploitatie daarvan op duurzame basis en onder voor deze sector passende economische en sociale voorwaarden, daarbij rekening houdend met de consequenties voor het mariene ecosysteem en in het bijzonder met de behoef ...[+++]

Les objectifs de la politique commune de la pêche sont énoncés à l'article 2 du règlement 3760/92: protection des ressources marines aquatiques vivantes, préservation de leur disponibilité et de leur accessibilité et organisation durable de leur exploitation rationnelle et responsable dans des conditions économiques et sociales appropriées au secteur, compte dûment tenu des répercussions d'une telle exploitation sur l'écosystème marin et des besoins des producteurs et des consommateurs.


1. Wat de exploitatieactiviteiten betreft bestaan de algemene doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid erin de beschikbare en toegankelijke levende mariene aquatische bestanden te beschermen en in stand te houden, te zorgen voor de rationele en verantwoorde exploitatie daarvan op duurzame basis en onder voor deze sector passende economische en sociale voorwaarden, daarbij rekening houdend met de consequenties voor het mariene ecosysteem en in het bijzonder met de behoeften van zowel de producenten als de consumenten.

1. En ce qui concerne les activités d'exploitation, les objectifs généraux de la politique commune de la pêche sont de protéger et de conserver les ressources aquatiques marines vivantes, disponibles et accessibles, et de prévoir une exploitation rationnelle et responsable sur une base durable, dans des conditions économiques et sociales appropriées pour le secteur, compte tenu de ses conséquences pour l'écosystème marin et compte tenu notamment des besoins à la fois des producteurs et des consommateurs.


J. overwegende dat artikel 2 van verordening (EEG) nr. 3760/92 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur onder meer bepaalt dat de algemene doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid erin bestaan de beschikbare en toegankelijke levende mariene aquatische bestanden te beschermen en in stand te houden, en te zorgen voor ...[+++]

J. considérant que l'article 2 du règlement (CEE) nº 3760/92 instituant un régime communautaire de la pêche et de l'aquaculture précise notamment que les objectifs généraux de la politique commune de la pêche sont de protéger et de conserver les ressources aquatiques marines vivantes et de prévoir leur exploitation rationnelle et responsable, sur une base durable,


− (PT) In antwoord op de vraag van de geachte afgevaardigde over onderhandelingen tussen de EU en Rusland over quota en het beheer daarvan in de toekomst, wil de Raad benadrukken dat, hoewel het gemeenschappelijk visserijbeleid specifiek de instandhouding, beheer en exploitatie van levende aquatische hulpbronnen bestrijkt, Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het ka ...[+++]

− (PT) En réponse à la question de l’honorable membre au sujet des négociations entre l’UE et la Russie sur les quotas et leur gestion à l'avenir, le Conseil souhaite souligner que, même si la politique commune de la pêche couvre spécifiquement la conservation, la gestion et l’exploitation des ressources aquatiques vivantes, le règlement du Conseil (CE) N° 2371/2002 du 20 décembre 2002 sur la conservation et l’exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche définit les ressources aquatiques vivantes comme les ressources aquatiques marine ...[+++]s vivantes disponibles et accessibles, y compris les espèces anadromes et catadromes pendant leur vie marine;


1. Indien er aanwijzingen zijn dat niet wordt voldaan aan de regels inzake instandhouding, controle, inspectie of handhaving in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en dat dit de instandhouding van de levende aquatische hulpbronnen ernstig in gevaar kan brengen of de doeltreffende werking van het communautaire controle- en handhavingssysteem in het gedrang kan brengen, kan de Commissie een korting op de jaarlijkse quota, toewij ...[+++]

1. Lorsqu'il est avéré que des règles relatives à la conservation, au contrôle, à l'inspection ou à l'exécution de la politique commune de la pêche ne sont pas respectées par un État membre et qu'il peut en découler une menace grave pour la conservation des ressources aquatiques vivantes ou pour le fonctionnement efficace du système communautaire de contrôle et d'exécution, la Commission peut opérer des déduction sur les quotas annuels, allocations ou parts de stock ou de groupes de stocks attribués à l'État membre en cause.


1. Indien er aanwijzingen zijn dat niet wordt voldaan aan de regels inzake instandhouding, controle, inspectie of handhaving in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid en dat dit de instandhouding van de levende aquatische hulpbronnen ernstig in gevaar kan brengen of de doeltreffende werking van het communautaire controle- en handhavingssysteem in het gedrang kan brengen, kan de Commissie een korting op de jaarlijkse quota, toewij ...[+++]

1. Lorsqu'il est avéré que des règles relatives à la conservation, au contrôle, à l'inspection ou à l'exécution de la politique commune de la pêche ne sont pas respectées par un État membre et qu’il peut en découler une menace grave pour la conservation des ressources aquatiques vivantes ou pour le fonctionnement efficace du système communautaire de contrôle et d’exécution, la Commission peut opérer des déduction sur les quotas annuels, allocations ou parts de stock ou de groupes de stocks attribués à l'État membre en cause.


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 3760/92 van de Raad van 20 december 1992 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur (4), de bescherming en instandhouding van de levende mariene aquatische bestanden een van de algemene doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid is;

considérant que, conformément à l'article 2 du règlement (CEE) n° 3760/92 du Conseil du 20 décembre 1992 instituant un régime communautaire de la pêche et de l'aquaculture (4), l'objectif général de la politique commune de la pêche est de protéger et de conserver les ressources aquatiques maritimes vivantes;


b) "bestanden": de beschikbare en toegankelijke levende mariene aquatische soorten, met inbegrip van de anadrome en de katadrome soorten, tijdens hun mariene levensduur;

b) «ressources», les espèces aquatiques marines vivantes, disponibles et accessibles, y compris les espèces anadromes et catadromes, durant leur vie marine;


w