Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap werd gekwalificeerd " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat president Nkurunziza op 26 april 2015 bekend maakte dat hij zich kandidaat stelde voor een derde termijn, waardoor hij het land in de diepste politieke crisis heeft gestort sinds het einde van de burgeroorlog; overwegende dat de politie excessief geweld heeft gebruikt tegen vreedzame betogers, waarbij vele doden zijn gevallen; overwegende dat de EU haar verkiezingswaarnemingsmissie heeft opgeschort omdat niet werd voldaan aan de minimale voorwaarden voor het houden van democratische verkiezingen; overwegende dat Pierre Nkurunziza op 26 augustus 2015 werd herkozen na een verkiezingsproces dat door de internationale gemeenschap werd gekwalificeerd als niet- ...[+++]

B. considérant que le président Pierre Nkurunziza, en annonçant le 26 avril 2015 qu'il briguait un troisième mandat, a plongé le pays dans sa crise politique la plus grave depuis la fin de la guerre civile; que la police a fait un usage excessif de la force contre des manifestants pacifiques, entraînant la mort de nombreuses personnes; que, le 28 mai 2015, l'Union européenne a suspendu sa mission d'observation électorale en raison de l'absence de conditions minimales acceptables pour la tenue d'élections démocratiques; que Pierre Nkurunziza a été réélu le 26 août 2015 à l'issue d'un processus électoral marqué, selon la communauté internationale, par un esprit ...[+++]


­ De ervaring leert dat telkens wanneer de Gemeenschap is overgegaan van de eenparigheidsregel (principe dat het traditionele intergouvernementele systeem kenmerkt, en gerechtvaardigd wanneer de constitutionele grondslagen moeten worden gevestigd of gewijzigd) naar de gekwalificeerde meerderheid, een substantiële vooruitgang werd geboekt voor de gehele Gemeenschap.

­ L'expérience montre que chaque fois que la Communauté est passée de l'unanimité (principe propre au système intergouvernemental traditionnel, et se justifiant lorsqu'il s'agit d'établir ou de modifier les bases constitutionnelles) à la majorité qualifiée, il y a eu un progrès substantiel pour le plus grand bénéfice de l'ensemble de la Communauté.


40. Artikel 157, § 3, werd zodanig gewijzigd dat de procedure van medebeslissing (en dus de gekwalificeerde meerderheid) werd uitgebreid tot het invoeren van door de Gemeenschap van maatregelen ter ondersteuning van activiteiten in de Lidstaten op industrieel vlak.

40. L'article 157, § 3, a été modifié de manière à étendre la procédure de codécision (et donc la majorité qualifiée) à l'adoption des mesures d'appui de la Communauté à l'action des Etats membres dans le domaine industriel.


36. Artikel 111, § 4, EGV werd zodanig gewijzigd dat de Raad met gekwalificeerde meerderheid ­ en niet langer met eenparigheid van stemmen kan besluiten over het standpunt dat de Gemeenschap op internationale fora inneemt en over haar vertegenwoordiging ten aanzien van onderwerpen die van bijzonder belang zijn voor de Economische en Communautaire Unie.

36. L'article 111, § 4, TCE a été modifié de manière à permettre au Conseil de décider à la majorité qualifiée ­ et non plus à l'unanimité de la position qu'occupe la Communauté au niveau international et de sa représentation dans les domaines intéressant particulièrement l'Union économique et communautaire.


« De wedde of de weddetoelage bedoeld in lid 1 worden slechts toegekend, als de inrichtende macht het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap er schriftelijk van heeft geïnformeerd dat geen gekwalificeerd personeelslid werd gevonden dat de betrekking als hoofdberoep kan uitoefenen».

« Le traitement ou la subvention-traitement dont question au premier alinéa ne sont octroyés que lorsque le pouvoir organisateur a informé par écrit le Ministère de la Communauté germanophone qu'il n'a pu trouver aucun membre du personnel qualifié pouvant occuper l'emploi à titre principal».


Wordt een personeelslid krachtens lid 2 voor ten minste 15 weken aangesteld, dan zendt de inrichtende macht een schriftelijke verklaring aan het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap waaruit blijkt dat geen gekwalificeerd personeelslid werd gevonden dat aan alle voorwaarden voldoet om te worden aangesteld».

Si un membre du personnel est engagé conformément à l'alinéa 2 pour une période d'au moins 15 semaines, le pouvoir organisateur fait parvenir au Ministère de la Communauté germanophone une déclaration écrite dont il ressort qu'aucun membre du personnel qualifié remplissant toutes les conditions pour être engagé n'a été trouvé».


Om de in § 1 vermelde afwijking te kunnen genieten, zendt de inrichtende macht een schriftelijke verklaring aan het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap waaruit blijkt dat geen gekwalificeerd personeelslid werd gevonden dat aan alle voorwaarden voldoet om te worden aangesteld».

Pour pouvoir bénéficier de la dérogation prévue au § 1, le pouvoir organisateur fait parvenir au Ministère de la Communauté germanophone une déclaration écrite dont il ressort qu'aucun membre du personnel qualifié remplissant toutes les conditions pour être engagé n'a été trouvé».


Wordt een personeelslid krachtens lid 2 voor ten minste 15 weken aangewezen, dan zendt de inrichtende macht een schriftelijke verklaring aan het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap waaruit blijkt dat geen gekwalificeerd personeelslid werd gevonden dat aan alle voorwaarden voldoet om te worden aangewezen».

Si un membre du personnel est désigné conformément à l'alinéa 2 pour une période d'au moins 15 semaines, le pouvoir organisateur fait parvenir au Ministère de la Communauté germanophone une déclaration écrite dont il ressort qu'aucun membre du personnel qualifié remplissant toutes les conditions pour être désigné n'a été trouvé».


Na urenlange besprekingen, die met bilaterale onderhandelingen begonnen, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over de hervorming van de sectoren olijfolie, tabak, hop en katoen in de Gemeenschap op basis van een compromis van het voorzitterschap, dat door de Commissie werd gesteund.

Après plusieurs heures d'un débat qui avait commencé par des négociations bilatérales, le Conseil a dégagé à la majorité qualifiée un accord politique sur la réforme des secteurs de l'huile d'olive, du tabac, du houblon et du coton dans la Communauté, sur la base d'un compromis établi par la présidence, lequel compromis a été approuvé par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap werd gekwalificeerd' ->

Date index: 2023-10-31
w