Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemakkelijk als discretionair kunnen beschouwen " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede, en dat is misschien nog belangrijker, kent de huidige definitie de ombudsman een mogelijkheid tot interventie toe die andere instellingen gemakkelijk als discretionair kunnen beschouwen, omdat ze niet voldoende gedefinieerd en gereguleerd is.

Cela diminue donc sa capacité d’action. Deuxièmement, et c’est sans doute plus important encore, cette définition accorde au médiateur une capacité d’intervention que d’autres institutions pourraient bien considérer comme discrétionnaire dans la mesure où elle n’est pas correctement définie ni régulée.


Mevrouw Nyssens vraagt zich af of andere Staten ons stelsel van wettelijke samenwoning, waar men vrij gemakkelijk kan uittreden, niet als strijdig met de openbare orde zouden kunnen beschouwen.

Mme Nyssens se demande si d'autres États pourraient considérer notre système de cohabitation légale, dont il est assez aisé de sortir, comme contraire à l'ordre public.


Mevrouw Nyssens vraagt zich af of andere Staten ons stelsel van wettelijke samenwoning, waar men vrij gemakkelijk kan uittreden, niet als strijdig met de openbare orde zouden kunnen beschouwen.

Mme Nyssens se demande si d'autres États pourraient considérer notre système de cohabitation légale, dont il est assez aisé de sortir, comme contraire à l'ordre public.


46. eraan herinnerend dat de Internationale Conferentie van Caïro van 1994 over de Bevolking alle Staten ertoe aanspoorde de risicovolle abortus als een belangrijk probleem van volksgezondheid te beschouwen, het beroep op abortus te verminderen via de toegang tot meer en betere diensten voor gezinsplanning, zich ervan te vergewissen dat vrouwen die ongewenst zwanger zijn gemakkelijk toegang krijgen tot correcte informatie en tot be ...[+++]

46. rappelant que la Conférence internationale du Caire de 1994 sur la Population exhortait tous les États à considérer l'avortement à risque comme un problème majeur de santé publique, à réduire le recours à l'avortement grâce à l'accès à des services étendus et améliorés de planification familiale, à s'assurer que les femmes qui portent des grossesses non désirées aient un accès facile aux informations sûres et à un « counseling » compatissant, à déterminer les mesures ou les changements relatifs à l'avortement, dans le système de la santé au niveau local ou national, selon le processus législatif national; qu'elle exhortait également ...[+++]


3. verzoekt de lidstaten vissersboten gezien hun bijzondere kenmerken (visnetten waardoor piraten gemakkelijker aan boord kunnen komen) en hun permanente aanwezigheid in het gebied waar de piraten actief zijn, als kwetsbare schepen te beschouwen en deze aldus in het kader van de operatie Atalanta te beschermen;

3. invite les États membres à considérer les bateaux de pêche comme des navires vulnérables en raison de leurs caractéristiques particulières (les filets de pêche permettent aux pirates d'aborder plus facilement) et de leur présence permanente dans les zones d'activités des pirates, et à leur accorder dès lors une protection dans le cadre de l'opération Atalanta;


Dankzij de vastgestelde definitie kunnen bedrijven hun registratiedossier gemakkelijker beoordelen en precies bepalen of zij hun producten als nanomaterialen moeten beschouwen.

Grâce à la définition adoptée aujourd’hui, les entreprises pourront plus facilement évaluer leurs dossiers d’enregistrement et déterminer exactement les cas dans lesquels elles doivent considérer leurs produits comme des nanomatériaux.


In een tijd waarin de successen uit het verleden en de huidige vrijheden zo gemakkelijk worden ondergewaardeerd, kunnen we publieke instemming niet als vanzelfsprekend beschouwen.

Toutefois, à une époque où l’on omet si facilement les accomplissements antérieurs et les libertés actuelles, on ne peut tenir pour acquis l’assentiment des citoyens.


de onafhankelijkheid van het personeel dat verantwoordelijk is voor de financiële controle binnen de directoraten-generaal veilig te stellen en het te beschermen tegen hiërarchische druk; de toekenning van contracten en uitbesteding moet gebaseerd zijn op een aanbestedingsprocedure waarbij de uitoefening van discretionaire bevoegdheid door de Commissie onderworpen is aan duidelijke regels die gemakkelijk door het Hof van Justitie ...[+++]

à assurer l'indépendance du personnel chargé du contrôle financier au sein des directions générales et à le mettre à l'abri des pressions exercées par la hiérarchie; la passation de contrats et le recours aux services de fournisseurs extérieurs doivent reposer sur une procédure d'appel d'offres en vertu de laquelle les pouvoirs discrétionnaires exercés par la Commission seraient soumis à des règles claires pouvant faire l'objet d'un contrôle de la Cour de justice;


w