Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemachtigd wordt bepaalde tussenpersonen vrij " (Nederlands → Frans) :

Artikel 306, § 1, WIB 92 heeft Uwe Majesteit gemachtigd om bepaalde belastingplichtigen vrij te stellen van die verplichting een aangifte in de personenbelasting in te dienen.

L'article 306, § 1, CIR 92 habilite Votre Majesté à dispenser certains contribuables de cette obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques.


Artikel 306, § 1, WIB 92 heeft Uwe Majesteit gemachtigd om bepaalde belastingplichtigen vrij te stellen van die verplichting een aangifte in de personenbelasting in te dienen.

L'article 306, § 1, CIR 92 habilite Votre Majesté à dispenser certains contribuables de cette obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques.


Artikel 306, § 1, WIB 92 heeft Uwe Majesteit gemachtigd om bepaalde belastingplichtigen vrij te stellen van die verplichting een aangifte in de personenbelasting in te dienen.

L'article 306, § 1, CIR 92 habilite Votre Majesté à dispenser certains contribuables de cette obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques.


Art. 31. De termijn waarin de tussenpersonen de gegevens, vermeld in artikel 11 van het decreet van 5 februari 2016, moeten meedelen, wordt bepaald door de agenten van de federale of lokale politie of door de gemachtigde personen die de gegevens opvragen.

Art. 31. Le délai dans lequel les intermédiaires doivent communiquer les données visées à l'article 11 du décret du 5 février 2016 est fixé par les agents de la police fédérale et locale ou par les personnes mandatées qui recueillent ces données.


Artikel 306, § 1, WIB 92 heeft Uwe Majesteit gemachtigd om bepaalde belastingplichtigen vrij te stellen van die verplichting een aangifte in de personenbelasting in te dienen.

L'article 306, § 1, CIR 92 habilite Votre Majesté à dispenser certains contribuables de cette obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques.


Bovendien stelt de richtlijn tussenpersonen onder bepaalde voorwaarden vrij van aansprakelijkheid wanneer zij door derden online geplaatste inhoud hosten of doorgeven.

De plus, la Directive fournit sous certaines conditions des exemptions de responsabilité pour les prestataires intermédiaires lorsqu'ils hébergent ou transmettent des contenus mis en ligne par des tiers.


"6. De Commissie wordt ertoe gemachtigd overeenkomstig artikel 119 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen om bepaalde categorieën vissersvaartuigen voor een beperkte periode, die verlengbaar is, vrij te stellen van de in lid 1 vastgestelde verplichting of om een andere kennisgevingstermijn vast te stellen met inachtneming van de soort visserijproducten en de afstand tussen de visgronden, de aanlandingsplaatsen en de havens wa ...[+++]

"6. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués, conformément à l'article 119 bis, en vue d'exempter certaines catégories de navires de pêche de l'obligation prévue au paragraphe 1 pour une période limitée et renouvelable, ou de prévoir un autre délai de notification tenant compte du type de produit de la pêche, de la distance entre les lieux de pêche, des lieux de débarquement et des ports dans lesquels les navires en question sont enregistrés".


Het voorstel van de Commissie behelst geen toestemming voor het invoeren van de AIEM op de Canarische eilanden, maar een afwijking van de artikelen 23, 25 en 90 van het Verdrag, waarbij Spanje gemachtigd wordt een fiscaal onderscheid te maken voor bepaalde producten van de Canarische eilanden en deze vrij te stellen van de belasting.

La proposition de la Commission n'est pas une autorisation pour introduire l'AIEM aux Canaries, mais une dérogation aux articles 23, 25 et 90 du traité, qui permet à l'Espagne d'appliquer des discriminations fiscales déterminées aux produits canariens, en les exonérant de cet impôt.


Deze vereenvoudiging van de procedures is mogelijk geworden doordat de Raad in mei jongstleden een verordening heeft vastgesteld waarbij de Commissie wordt gemachtigd bepaalde categorieën "horizontale" steun vrij te stellen van de bepalingen van het Verdrag inzake aanmelding bij de Commissie Verordening Council Regulation (EC) n°994/98 of May 1998 on the application of Articles 92 and 93 of the Ec Treaty to certain categories of hrizontal aid (OJ L 142/1 of 14.5.1998).

Ce type de simplification des procédures a été rendu possible par l'adoption, en mai dernier, d'un règlement du Conseil habilitant la Commission à exempter certaines catégories d'aides « horizontales » des dispositions du traité en matière de notification à la Commission Règlement (CE) n° 994/98 du Conseil, du 7 mai 1998, sur l'application des articles 92 et 93 du traité CE à certaines catégories d'aides d'Etat horizontales.


9. 82/470/EEGRichtlijn van de Raad van 29 juni 1982 houdende maatregelen ter bevordering van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten voor de anders dan in loondienst verrichte werkzaamheden van bepaalde tussenpersonen op het gebied van het vervoer en van reisbureaubedrijven (groep 718 CITI) alsmede van opslagbedrijven (groep 720 CITI) (17)

9. 82/470/CEEDirective du Conseil, du 29 juin 1982, relative aux mesures destinées à favoriser l'exercice effectif de la liberté d'établissement et de la prestation de services pour les activités non salariées de certains auxiliaires de transports et des agents de voyage (groupe 718 CITI) et des entrepositaires (groupe 720 CITI) (17).


w