Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemaakt dat niet alleen in libië gewelddadige repressie » (Néerlandais → Français) :

Hierbij dient duidelijk te worden gemaakt dat niet alleen in Libië gewelddadige repressie plaatsvindt; we moeten wel beseffen dat ook in Bahrein en Jemen mensen worden aangevallen, en wij moeten zonder meer duidelijk maken dat gewelddadige repressie waar dan ook onaanvaardbaar is.

Il importe de souligner que le peuple libyen n’est pas le seul à être victime d’agressions: c’est également le cas au Bahreïn et au Yémen. Nous devons nous montrer très clairs sur le fait que tout comportement d’agression est inacceptable, où que ce soit.


3. merkt op dat het Syrische regime – en president Bashar al-Assad, die als constitutioneel hoofd van de Syrische staat de uiteindelijke verantwoordelijkheid draagt voor alle acties van het leger – niet voldoen aan hun verplichtingen krachtens het internationaal humanitair recht; vraagt nogmaals dat er een einde wordt gemaakt aan de gewelddadige repressie tegen vreedzame demonstranten en d ...[+++]

3. constate que le régime syrien, et le président Assad, en particulier, qui porte l'entière responsabilité de la situation en tant que chef constitutionnel de l'État, ne se conforment pas aux obligations que leur impose le droit international en matière de droits de l'homme; demande à nouveau la fin immédiate de la répression violente menée contre des manifestants pacifiques ainsi que du harcèlement de leurs familles, des violences contre le personnel humanitaire et des actes de torture et des violences sexuelles contre les opposant ...[+++]


Een andere gebeurtenis die ongetwijfeld veel indruk heeft gemaakt, niet alleen op de gezondheidwerkers, maar op de hele publieke opinie, is de bevrijding dit jaar van vijf verpleegsters en twee artsen uit Bulgarije, die in Libië gedurende acht jaar werden opgesloten en gefolterd en ter dood werden veroordeeld, hoewel ze voor een humanitair doel naar dat land waren vertrokken.

Un autre événement a marqué à coup sûr les esprits, non seulement du personnel de santé, mais de l'ensemble de l'opinion publique, à savoir la libération cette année des cinq infirmières et des deux médecins bulgares, incarcérés et torturés pendant plus de 8 années et condamnés à mort en Lybie et pourtant partis là-bas dans un but humanitaire.


Een andere gebeurtenis die ongetwijfeld veel indruk heeft gemaakt, niet alleen op de gezondheidwerkers, maar op de hele publieke opinie, is de bevrijding dit jaar van vijf verpleegsters en twee artsen uit Bulgarije, die in Libië gedurende acht jaar werden opgesloten en gefolterd en ter dood werden veroordeeld, hoewel ze voor een humanitair doel naar dat land waren vertrokken.

Un autre événement a marqué à coup sûr les esprits, non seulement du personnel de santé, mais de l'ensemble de l'opinion publique, à savoir la libération cette année des cinq infirmières et des deux médecins bulgares, incarcérés et torturés pendant plus de 8 années et condamnés à mort en Lybie et pourtant partis là-bas dans un but humanitaire.


J. overwegende dat de christelijke clerus te lijden heeft gehad onder gewelddadige repressie en niet alleen werd belet om in het openbaar gebedsdiensten te houden maar ook om hun geestelijk ambt uit te oefenen; ernstig verontrust over het toenemende aantal gevallen van willekeurige arrestaties, martelingen, onverklaarbare verdwijningen, strafrechtelijke dwangarbeid, isolatie en heropvoeding, waar geestelijken en leken het slachtoffer van worden,

J. considérant qu'une grande partie du clergé chrétien a subi une répression brutale, ne pouvant ni tenir de célébrations publiques, ni exercer son ministère; profondément préoccupé par l'augmentation des arrestations arbitraires, la torture, les disparitions inexpliquées, les réclusions, l'isolement et les camps de rééducation dont sont victimes le clergé et les laïcs chrétiens;


J. overwegende dat de christelijke clerus te lijden heeft gehad onder gewelddadige repressie en niet alleen werd belet om in het openbaar gebedsdiensten te houden maar ook om hun geestelijk ambt uit te oefenen; ernstig verontrust over het toenemende aantal gevallen van willekeurige arrestaties, martelingen, onverklaarbare verdwijningen, strafrechtelijke dwangarbeid, isolatie en heropvoeding, waar geestelijken en leken het slachtoffer van worden,

J. considérant qu'une grande partie du clergé chrétien a subi une répression brutale, ne pouvant ni tenir de célébrations publiques, ni exercer son ministère; profondément préoccupé par l'augmentation des arrestations arbitraires, la torture, les disparitions inexpliquées, les réclusions, l'isolement et les camps de rééducation dont sont victimes le clergé et les laïcs chrétiens;


14. dringt er bij de regering van Pakistan op aan onmiddellijk stappen te ondernemen tot beëindiging van een dergelijke op godsdienst gebaseerde repressie, en de integriteit en veiligheid van alle minderheden te waarborgen door hen werkelijke en doeltreffende wettelijke en politieke bescherming te bieden; dringt bij Pakistan aan op hervorming van de blasfemiewetgeving, waarvan op zo grote schaal misbruik wordt gemaakt; dringt er bij de ...[+++]

14. invite le gouvernement pakistanais à agir immédiatement afin de faire cesser ces persécutions fondées sur la religion et à garantir à toutes les minorités l'intégrité et la sécurité en leur accordant une protection authentique et effective tant juridique que politique; demande au Pakistan de réviser sa législation contre le blasphème, dont il est fait si largement mauvais usage; invite instamment le gouvernement pakistanais à fournir aux juristes et aux défenseurs des droits de l'homme une protection appropriée contre les menace ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt dat niet alleen in libië gewelddadige repressie' ->

Date index: 2025-08-28
w