Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijke-kansenplan werd echter » (Néerlandais → Français) :

De definitieve versie van het nieuwe gelijke-kansenplan werd echter tot op heden niet afgewerkt.

La version définitive d'un nouveau plan d'égalité des chances n'a pas encore été réalisée à ce jour.


3. Toen voor de diensten van de Eerste minister het algemene gelijke-kansenplan werd opgesteld, hadden mijn diensten geen kennis van de « adviezen » en « aanbevelingen » die door de Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen werden uitgebracht.

3. Lors de l'établissement du plan général d'égalité des chances pour les services du Premier ministre, mes services n'avaient pas connaissance des « avis » et « recommandations » émis par le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes.


Antwoord : Ik deel het geachte lid mede dat in uitvoering van het koninklijk besluit van 27 februari 1990 houdende maatregelen tot bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de overheidsdiensten voor de Regie der Gebouwen het bedoeld analytisch rapport en een gelijke-kansenplan werd opgesteld.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en exécution de l'arrêté royal du 27 février 1990 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité de chances entre les hommes et les femmes dans les serices publics, la Régie des Bâtiments a établi le rapport analytique visé et un plan d'égalité de chances.


Er werd echter al veel tijd en geld geïnvesteerd in de installatie van UN Women en daarom moet er nu zo snel mogelijk werk gemaakt worden van de uitvoering van programma's die vrouwen en meisjes overal ter wereld ten goede komen en hun de beloofde kansen geven om effectief tot een gelijke behandeling te komen en ervoor te zorgen dat ze alle mensenrechten genieten.

Or, après avoir investi déjà beaucoup de temps et d'argent pour installer l'ONU-Femmes, il est temps maintenant d'appliquer de manière urgente les programmes qui bénéficieront aux femmes et aux filles dans le monde, et leur donner l'opportunité promise de réaliser l'égalité et de jouir de tous leurs droits humains.


Een e-mail waarvan het e-mailadres van de afzender hetzelfde domein had als het domein dat in de e-mails van EPSO voorkomt, waarin wordt ingegaan op hetgeen zij in haar klacht had gevraagd en waarin uitdrukkelijk naar die klacht werd verwezen, zonder dat zij echter in het gelijk werd gesteld, moet worden aangemerkt als een afwijzing van haar klacht.

À cet égard, la requérante ajoute qu’un courriel dont l’adresse électronique de l’expéditeur avait le même domaine que celui figurant dans les courriels de l’EPSO, qui répondait à ce qu’elle avait demandé dans sa réclamation et qui faisait un renvoi exprès à cette dernière, sans toutefois lui donner gain de cause, doit être considéré comme contenant un rejet de sa réclamation.


De definitieve versie van het nieuwe gelijke-kansenplan werd echter tot op heden niet afgewerkt.

La version définitive d'un nouveau plan d'égalité des chances n'a pas encore été réalisée à ce jour.


Mevrouw Starmer werd door de rechtbank op wettelijke gronden echter in het gelijk gesteld, en niemand weet nu bij het aan boord gaan van een vliegtuig of de piloot daadwerkelijk bevoegd is om dat vliegtuig te besturen, of dat er een jonge moeder achter de stuurknuppel zit die het leuk vindt om af en toe te vliegen.

Mme Starmer a gagné son procès sur la base de la législation, et les passagers ignorent, quand ils montent à bord, si le pilote est réellement apte à piloter cet avion ou si c’est juste une jeune maman qui a envie de s’amuser.


Antwoord : Ik deel het geachte lid mede dat in uitvoering van het koninklijk besluit van 27 februari 1990 houdende maatregelen tot bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de overheidsdiensten voor de Regie der Gebouwen het bedoeld analytisch rapport en een gelijke-kansenplan werd opgesteld.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en exécution de l'arrêté royal du 27 février 1990 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité de chances entre les hommes et les femmes dans les serices publics, la Régie des Bâtiments a établi le rapport analytique visé et un plan d'égalité de chances.


Anderzijds is het geruststellend te constateren dat dit onderzoek betere resultaten laat zien dan de peiling van 1999. Het is echter onrustbarend dat deze situatie nog altijd voortduurt, vijftien jaar nadat in een grondwettelijke tekst in het prachtige artikel 14 werd afgekondigd dat alle Spanjaarden - want daar gaat het in dit geval om - voor de wet gelijk zijn, ongeacht ras, geslacht, enzovoorts.

Par ailleurs, il est réconfortant de constater que le résultat de l'enquête révèle une amélioration de la situation par rapport au sondage de 1999, mais il est inquiétant de voir que cette situation subsiste 15 ans après qu'un texte constitutionnel proclame dans son bel article 14 que tous les citoyens espagnols, dans ce cas, sont égaux devant la loi, sans que ne puisse prévaloir aucune discrimination fondée sur la race, le sexe, etc.


In de meeste gevallen was de valutadatum waarop de overmaking aan de begunstigde werd gecrediteerd, gelijk aan (of één dag later dan) de datum van de bijschrijving op de bankrekening van de begunstigde. Dit was echter niet altijd het geval.

Dans la plupart des cas, la date de valeur appliquée au destinataire correspondait au jour (ou au lendemain du jour) de comptabilisation de l'opération sur son compte bancaire, mais pas systématiquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke-kansenplan werd echter' ->

Date index: 2022-08-30
w