Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijke rechten concrete invulling » (Néerlandais → Français) :

17. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de toename van extreme armoede, wat de volledige uitoefening van alle mensenrechten op de helling zet; is in dit verband ingenomen met het verslag van de speciale VN-rapporteur over extreme armoede en mensenrechten (A/HRC/29/31) en spreekt zijn steun uit voor diens voorstellen tot uitbanning van extreme armoede, waaronder: aan economische, sociale en culturele rechten dezelfde bekendheid en prioriteit toekennen als aan burgerrechten en politieke rechten; het recht op sociale bescherming erkennen; een begrotingsbeleid ten uitvoer leggen dat specifiek gericht is op het verminderen van ongelijk ...[+++]

17. exprime sa vive inquiétude au regard de la progression de l'extrême pauvreté, qui empêche de jouir pleinement de tous les droits fondamentaux; salue, à cet égard, le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur l'extrême pauvreté et les droits de l'homme (A/HRC/29/31) et adhère à ses propositions pour l'éradication de ce phénomène, à savoir: donner aux droits économiques, sociaux et culturels la même importance et la même priorité qu'aux droits civils et politiques, reconnaître le droit à la protection sociale, mettre en œuvre des politiques budgétaires visant expressément à réduire les inégalités, donner une impulsion nouvelle et du contenu au droit ...[+++]


Net als in artikel 23 van de Grondwet, wordt het aan de wetgever overgelaten om de in artikel 22bis opgesomde rechten concreet te verwezenlijken. Naast alle hierboven toegelichte gevolgen, zal de invoering van deze nieuwe rechten in de Grondwet de federale wetgever en de wetgever van de deelgebieden er ongetwijfeld toe aanzetten om zo snel mogelijk te zorgen voor de concrete invulling van die rechten.

Conformément à l'article 23 de la Constitution, c'est au législateur qu'est laissé le soin de concrétiser les droits mentionnés dans l'article 22 bis. En plus de toutes les conséquences exposées ci-dessus, l'insertion de ces nouveaux droits dans la Constitution poussera sans aucun doute le législateur fédéral et des entités fédérées à leur assurer rapidement une réelle effectivité.


Net als in artikel 23 van de Grondwet, wordt het aan de wetgever overgelaten om de in artikel 22bis opgesomde rechten concreet te verwezenlijken. Naast alle hierboven toegelichte gevolgen, zal de invoering van deze nieuwe rechten in de Grondwet de federale wetgever en de wetgever van de deelgebieden er ongetwijfeld toe aanzetten om zo snel mogelijk te zorgen voor de concrete invulling van die rechten.

Conformément à l'article 23 de la Constitution, c'est au législateur qu'est laissé le soin de concrétiser les droits mentionnés dans l'article 22 bis. En plus de toutes les conséquences exposées ci-dessus, l'insertion de ces nouveaux droits dans la Constitution poussera sans aucun doute le législateur fédéral et des entités fédérées à leur assurer rapidement une réelle effectivité.


Strikt genomen is het de Grondwet zelf die bepaalde rechten « waarborgt », en komt het aan de onderscheiden wetgevers toe om vervolgens aan die rechten een concrete invulling te geven.

Stricto sensu, c'est la Constitution elle-même qui « garantit » certains droits et il appartient aux différents législateurs de concrétiser ensuite ces droits.


Dit amendement strekt ertoe de rechten van de verdediging bij een herziening of aanpassing van de concrete invulling van de werkstraf beter te eerbiedigen.

Cet amendement a pour but de mieux respecter les droits de la défense en cas de révision ou d'adaptation du contenu de la peine de travail.


12. onderstreept dat MVO concrete invulling moet krijgen met duidelijke verplichtingen tot eerbiediging van de rechten, de bescherming en het welzijn van werknemers, compleet met prestatie-indicatoren en duidelijke benchmarks voor het meten van verbeteringen, en dat er regelingen moeten worden getroffen voor objectieve, inclusieve en transparante bewaking, effectieve verantwoording en handhaving, om niet-naleving tegen te gaan, waaronder een opener en ...[+++]

12. insiste sur le fait que la RSE devrait donner lieu à des engagements clairs pour ce qui est de respecter les droits, la protection et le bien-être des travailleurs, accompagnés d'indicateurs de performance et de critères de référence clairs permettant de mesurer les progrès, et qu'un contrôle objectif, global et transparent et des mécanismes d'application et de responsabilisation efficaces devraient être prévus pour traiter les cas de non-respect de ces engagements, avec une procédure plus simple et plus claire pour l'introduction et l'examen des plaintes et, le cas échéant, pour l'ouverture d'enquêtes;


Eén van de belangrijkste prioriteiten bestaat in het uitwerken van een openbaar beleid dat verzekert dat het idee van gelijke rechten concrete invulling krijgt.

Une des priorités essentielles consiste à renforcer les politiques publiques qui visent à garantir la concrétisation effective de l’égalité des droits.


We moeten ons daarbij richten op degenen die ervoor moeten zorgen dat het recht van jongens en meisjes op gelijk onderwijs concrete invulling krijgt. We moeten ze helpen kinderarbeid en allerlei tegen kinderen gerichte vormen van geweld te bestrijden, en we moeten ze helpen bij de bescherming van kinderen van immigranten – jongens én meisjes.

Nous devons impliquer toute personne ayant des responsabilités dans ce domaine pour rendre effectifs les droits à un enseignement équitable pour les filles et les garçons, lutter contre tous les types de violence et de travail des enfants et protéger les enfants immigrés.


Dankzij de geïnspireerde leiding van onze voorzitter, mevrouw Záborská, en de essentiële bijdrage van de vertegenwoordigers van de andere eenentwintig Parlementaire commissies die zich bezighouden met gelijkheidsvraagstukken en de medewerking van hun secretariaten, zijn wij in staat om vandaag, in het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen, een eerste document aan te nemen en als Europees Parlement concrete invulling te geven aan de politieke verbintenis tot zelfkritiek wat de toepassing van de geïntegreer ...[+++]

Sous la guidance inspirée de la présidente, Mme Záborská, et grâce aux contributions importantes des représentants des 21 commissions parlementaires chargés des questions d’égalité hommes-femmes, ainsi que de leur secrétariat, le premier document du Parlement européen traduisant son engagement politique de faire preuve d’autocritique en ce qui concerne la mise en œuvre d’une approche intégrée est soumis pour approbation aujourd’hui, alors que nous venons d’entrer dans l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous.


1.4. Wat betreft de concrete invulling van artikel 12 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, wordt dezelfde procedure gevolgd door de Dienst Vreemdelingenzaken en door het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen.

1.4. Quant au contenu concret de l'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant, il n'y a plus lieu de distinguer la procédure suivie par l'Office des étrangers de celle suivie par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke rechten concrete invulling' ->

Date index: 2022-10-17
w