Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijke omstandigheden verkeren " (Nederlands → Frans) :

2. Natuurlijke personen die inwoner zijn van een van de verdragsluitende Staten en die voordelen of inkomsten uit de andere verdragsluitende Staat verkrijgen die ingevolge de bepalingen van hoofdstuk III van dit Verdrag ter heffing aan die andere Staat zijn toegewezen, hebben bij de belastingheffing in laatstbedoelde Staat, in de mate waarin die voordelen en inkomsten deel uitmaken van het wereldinkomen, recht op dezelfde persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen en verminderingen uit hoofde van burgerlijke staat of samenstelling van het gezin als inwoners van die andere Staat, voor zover zij overigens in gelijke omstandigheden verkeren als inwoners van di ...[+++]

2. Les personnes physiques qui sont des résidents de l'un des Etats contractants et qui tirent de l'autre Etat contractant des gains ou des revenus dont le pouvoir d'imposition est dévolu à cet autre Etat en vertu des dispositions du chapitre III de la présente Convention ont droit lors de l'imposition dans ce dernier Etat, dans la mesure où ces gains et revenus sont compris dans leur revenu mondial, aux mêmes déductions personnelles, abattements et réductions en raison de leur état civil ou de leurs charges de famille que les résidents de cet autre Etat, pour autant qu'ils se trouvent par ailleurs dans la même situation que les résident ...[+++]


Ik ben van mening dat we, door de regels op een redelijk hoog niveau en met enige flexibiliteit te harmoniseren, hetzelfde doel bereiken, maar dan met een beperkt risico van ongelijke behandeling van marktdeelnemers die in gelijke omstandigheden verkeren.

En harmonisant les règles à un niveau relativement élevé et en garantissant une certaine flexibilité, je pense que nous atteignons le même objectif, tout en réduisant les risques d’inégalité de traitement des opérateurs dans des conditions similaires.


Nu het geboortecijfer daalt, moeten we degenen die in bijzondere sociale omstandigheden verkeren gelijke kansen bieden.

Le taux de natalité étant actuellement en baisse, il nous faut offrir des chances égales à ceux qui vivent dans des conditions sociales particulières.


Er dient uitdrukkelijk te worden verwezen naar minderheden die in verschillende landen in zeer verontrustende omstandigheden verkeren, en naar gelijke participatie.

Il convient de mentionner expressément les minorités dont la situation est très préoccupante dans plusieurs pays, ainsi que l'égalité en matière de participation.


- § 1. Elke organisatie met een sterke positie op de markt voor huurlijnen garandeert de gelijke toegang tot de huurlijnen die zij aanbiedt aan alle gebruikers die in gelijkwaardige omstandigheden verkeren.

- § 1. Tout organisme puissant sur le marché des lignes louées assure l'accès égal aux lignes louées qu'il offre à tous les utilisateurs qui se trouvent dans des situations équivalentes.


Overeenkomstig de ter zake geldende wettelijke bepalingen (art. 107 van de wet van 21 maart 1991) is Belgacom er trouwens toe gehouden de gelijke toegang tot de gereserveerde diensten van alle gebruikers die in gelijkwaardige omstandigheden verkeren te verzekeren.

D'ailleurs, conformément aux dispositions légales en vigueur en la matière (art. 107 de la loi du 21 maart 1991), Belgacom est tenue d'assurer l'accès égal aux services réservés à tous les usagers qui se trouvent dans des conditions équivalentes.


w