Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijkaardige strafrechtelijke sancties zouden voorzien » (Néerlandais → Français) :

In juli 2012 heeft zij het voorstel gelanceerd van een gemeenschappelijke definitie van fraude ten koste van de EU‑begroting in het strafrecht van de lidstaten. Voorts stelde zij voor dat alle lidstaten in gelijkaardige strafrechtelijke sancties zouden voorzien (IP/12/767, MEMO/12/544).

En juillet 2012, elle a proposé que l'ensemble des États membres adoptent dans leurs codes pénaux respectifs des définitions communes des infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union et qu'ils prévoient tous des sanctions pénales dissuasives tout aussi uniformes (IP/12/767, MEMO/12/544).


Er lijkt geen gelijkaardige strafrechtelijke sanctie te zijn bij een schending van de beslissing van de vrederechter.

Il semblerait qu'il n'y ait pas de sanction pénale similaire en cas de violation de la décision du juge de paix.


Deze bepaling van het Verdrag bestaat voor het geval sommige Staten niet over strafrechtelijke sancties zouden beschikken om de schendingen van de intellectuele rechten te straffen.

Cette disposition de la Convention existe dans la perspective où certains États ne disposeraient pas de sanctions pénales afin de sanctionner des violations des droits intellectuels.


Deze bepaling van het Verdrag bestaat voor het geval sommige Staten niet over strafrechtelijke sancties zouden beschikken om de schendingen van de intellectuele rechten te straffen.

Cette disposition de la Convention existe dans la perspective où certains États ne disposeraient pas de sanctions pénales afin de sanctionner des violations des droits intellectuels.


Men zou in een strafrechtelijke sanctie kunnen voorzien.

L'on pourrait prévoir une sanction pénale.


Bijgevolg wordt het voorstel voor een richtlijn waarschijnlijk gewijzigd om alleen strafrechtelijke sancties te voorzien voor aantastingen van het milieu die wederrechtelijk zijn op grond van het Gemeenschapsrecht, omdat anders een rechtsgrondslag dreigt te ontbreken.

Par conséquent, la proposition de directive sera vraisemblablement modifiée afin de ne prévoir de sanctions pénales que pour les actes attentatoires à l'environnement qui sont illicites sur base du droit communautaire faute de quoi celle-ci risquerait d'être dépourvue de base juridique.


De Commissie stelt niet voor dat in dit stadium al minimumsoorten en ‑niveaus van strafrechtelijke sancties worden vastgesteld, maar wil wel dat alle lidstaten in hun nationale wetgeving voorzien in strafrechtelijke sancties voor de manipulatie van benchmarks.

La Commission ne propose pas à ce stade de fixer de minima concernant le type et le niveau des sanctions pénales, mais entend demander à chaque État membre de prévoir dans sa législation nationale que des sanctions pénales s'appliquent à la manipulation d'indices de référence.


De eerste vergadering stond in het teken van twee thema's: de wisselwerking tussen administratieve en strafrechtelijke sancties en de plicht van de lidstaten om te voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties.

Les discussions menées lors de la réunion inaugurale d'aujourd'hui ont été axées sur deux thèmes récurrents: l’interaction entre les sanctions administratives et pénales, et l'obligation pour les États membres de prévoir des sanctions pénales «effectives, proportionnées et dissuasives».


Het voorstel betreft de meest ernstige overtredingen van de communautaire milieuwetgeving om te voorzien in doeltreffende wettelijke sancties wordt uitgegaan van drie hoofdpunten: a) de lidstaten zelf zullen in het kader van hun eigen strafrechtelijke systemen de strafrechtelijke sancties vaststellen voor inbreuken op de milieuvoorschriften; b) het voorstel van de Commissie betreft enkel opzettelijke schade aan het milieu of schade als gevolg van grove nalatigheid (hetgee ...[+++]

Ce texte, qui entend répondre aux violations les plus graves du droit communautaire de l'environnement, envisage la garantie de sanctions juridiques effectives sous trois aspects : a) les États membres décideront eux-mêmes des sanctions pénales applicables, dans leur ordre interne, en cas de violation de la législation sur l'environnement; b) la proposition de la Commission ne concerne que les dommages causés intentionnellement ou par négligence grave (les différents types de pollution ne sont donc pas tous incriminés); c) cette directive portera sur certains actes constitutifs d'infractions qui sont déjà expressément interdits par la ...[+++]


Naast deze sancties zouden op het niveau van de Lid-Staat strafrechtelijke sancties kunnen worden opgelegd, en ook de verplichting om naam en adres van wegens een overtreding veroordeelde personen op ruime schaal bekend te maken.

Ces sanctions s'ajouteraient aux sanctions judiciaires décidées au niveau de l'Etat membre et à l'obligation de diffuser largement les noms et adresses des personnes convaincues de délits.


w