Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijk zijn aan honderdvijfendertig duizend euro » (Néerlandais → Français) :

Het subsidiepercentage bedraagt 75 % voor investeringen betreffende onroerende installaties waarvan de bedragen gelijk zijn aan honderdvijfendertig duizend euro of minder, exclusief btw en aktekosten, voor de sportgroeperingen die houder zijn van een genotsrecht op onroerende installaties die het voorwerp zijn van de investering en eigendom van natuurlijke of rechtspersonen die niet in aanmerking komen voor de subsidie of bedoeld in artikel 3, § 1, 5°, en die niet voldoen aan één of meer voorwaarden opgenomen in artikel 4, § 3, 4°.

Le taux de la subvention est de 75 pour-cent pour les investissements relatifs à des installations immobilières et dont les montants sont inférieurs ou égaux à cent trente cinq mille euros hors T.V. A. et frais d'acte, pour les groupements sportifs titulaires d'un droit de jouissance sur les installations immobilières porteuses de l'investissement, détenues en propriété par des personnes morales ou physiques non éligibles au subside ou visées à l'article 3, § 1 , 5°, et qui ne répondent pas à une ou plusieurs conditions reprises sous l'article 4, § 3, 4°.


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden " vier gelijke schijven van 273.000 euro (tweehonderd drieënzeventig duizend euro) " vervangen door de woorden " drie gelijke schijven van 273.000 euro (tweehonderd drieënzeventig duizend euro) en één schijf van 274.000 euro (tweehonderd vierenzeventig duizend euro) ".

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les mots " quatre tranches égales de 273.000 euros (deux cent septante-trois mille euros) " sont remplacés par les mots " trois tranches égales de 273.000 euros (deux cent septante-trois mille euros) et une tranche de 274.000 euros (deux cent septante-quatre mille euros) ".


De betaling van deze toelage zal geschieden in vier gelijke schijven van 792.250 euro (zevenhonderd tweeënnegentig duizend tweehonderd vijfig euro):

Le payement de ce subside s'effectuera en quatre tranches égales de 792.250 euros (sept cent nonante-deux mille deux cent cinquante euros):


De betaling van deze toelage zal geschieden in vier gelijke schijven van 273.000 euro (tweehonderd drieënzeventig duizend euro) :

Le payement de ce subside s'effectuera en quatre tranches égales de 273.000 euros (deux cent septante-trois mille euros) :


De betaling van deze toelage zal geschieden in vier gelijke schijven van 791.000 euro (zevenhonderd eenennegentig duizend euro): - de eerste schijf wordt betaald na de ondertekening van dit besluit; - de tweede schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het tweede kwartaal 2016; - de derde schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het derde kwartaal 2016; - de ...[+++]

Le payement de ce subside s'effectuera en quatre tranches égales de 791.000 euros (sept cent nonante et un mille euros): - la première tranche sera payée après la signature du présent arrêté; - la deuxième tranche sera payée dans le courant du premier mois du deuxième trimestre de 2016; - la troisième tranche sera payée dans le courant du premier mois du troisième trimestre de 2016; - la quatrième tranche sera payée ...[+++]


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « vier gelijke schijven van 643.500 euro (zeshonderd drieënveertig duizend vijfhonderd euro) » vervangen door de woorden « drie gelijke schijven van 643.500 euro (zeshonderd drieënveertig duizend vijfhonderd euro) en één schijf van 1.284.500 euro (één miljoen tweehonderd vierentachtig duizend vijfhonderd euro) ».

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les mots « quatre tranches égales de 643.500 euros (six cent quarante-trois mille cinq cent euros) » sont remplacés par les mots « trois tranches égales de 643.500 euros (six cent quarante-trois mille cinq cent euros) et une tranche de 1.284.500 euros (un million deux cent quatre-vingt-quatre mille cinq cents euros) ».


2. Nieuwe machtiging aan de Raad van bestuur Teneinde een maximale toelating te behouden om het maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, wordt het volgende voorstel van besluit voorgelegd aan de algemene vergadering : De machtiging die werd toegekend aan de Raad van bestuur door de algemene vergadering op 22 april 2013 volledig te schrappen en ; Deze te vervangen door een nieuwe machtiging om het geplaatste maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, met inbegrip in het geval va ...[+++]

2. Nouvelle autorisation au Conseil d'administration Afin de maintenir l'autorisation maximale d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, la proposition de décision suivante est soumise à l'assemblée générale : supprimer purement et simplement l'autorisation conférée au Conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 22 avril 2013, et ; de la remplacer par une nouvelle autorisation d'augmenter le capital social souscrit en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, en ce compris en cas d'offre publique d'acquisition, après réception par la société de la communication visée à l'article 607 du Code des sociétés, en une ou plusieurs fois, suivant les ...[+++]


1° Het derde lid wordt aangevuld als volgt : « Het in 2007 totaal overgeschreven bedrag is gelijk aan 21 miljoen euro, dat verdeeld wordt over de globale beheren werknemers en zelfstandigen in respectievelijk 20.141 duizend euro en 859 duizend euro. »;

1° le troisième alinéa est complété comme suit : « Le montant total transféré en 2007 est de 21 millions d'euros qui se répartit entre les gestions globales salariés et indépendants pour respectivement 20.141 milliers euros et 859 milliers euros».


Op de vordering wordt de vermelding aangebracht " Voor echt en waar verklaard voor de som van euro 135.052,49 (honderdvijfendertig duizend twee en vijftig negen en veertig cent euro)" .

Les factures porteront la mention : " Déclarée sincère et véritable pour le montant de euro 135.052,49 (cent trente-cinq mille cinquante-deux et quarante-neuf centimes euro)" .


Het in 2006 totaal overgeschreven bedrag is gelijk aan 79 miljoen euro, dat verdeeld wordt over de globale beheren werknemers en zelfstandigen in respectievelijk 75.768 duizend euro en 3.232 duizend euro.

Le montant total transféré en 2006 est de 79 millions d'euros qui se répartit entre les gestions globales salariés et indépendants pour respectivement 75.768 milliers euros et 3.232 milliers euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijk zijn aan honderdvijfendertig duizend euro' ->

Date index: 2025-03-27
w