Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedragen gelijk zijn aan honderdvijfendertig duizend euro » (Néerlandais → Français) :

Het subsidiepercentage bedraagt 75 % voor investeringen betreffende onroerende installaties waarvan de bedragen gelijk zijn aan honderdvijfendertig duizend euro of minder, exclusief btw en aktekosten, voor de sportgroeperingen die houder zijn van een genotsrecht op onroerende installaties die het voorwerp zijn van de investering en eigendom van natuurlijke of rechtspersonen die niet in aanmerking komen voor de subsidie of bedoeld in artikel 3, § 1, 5°, en die niet voldoen aan één of meer voorwaarden opgenomen in artikel 4, § 3, 4°.

Le taux de la subvention est de 75 pour-cent pour les investissements relatifs à des installations immobilières et dont les montants sont inférieurs ou égaux à cent trente cinq mille euros hors T.V. A. et frais d'acte, pour les groupements sportifs titulaires d'un droit de jouissance sur les installations immobilières porteuses de l'investissement, détenues en propriété par des personnes morales ou physiques non éligibles au subside ou visées à l'article 3, § 1 , 5°, et qui ne répondent pas à une ou plusieurs conditions reprises sous l'article 4, § 3, 4°.


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden " vier gelijke schijven van 273.000 euro (tweehonderd drieënzeventig duizend euro) " vervangen door de woorden " drie gelijke schijven van 273.000 euro (tweehonderd drieënzeventig duizend euro) en één schijf van 274.000 euro (tweehonderd vierenzeventig duizend euro) ".

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les mots " quatre tranches égales de 273.000 euros (deux cent septante-trois mille euros) " sont remplacés par les mots " trois tranches égales de 273.000 euros (deux cent septante-trois mille euros) et une tranche de 274.000 euros (deux cent septante-quatre mille euros) ".


- Voor het jaar 2017 belopen de bedragen, bedoeld in artikel 17 en 19 van de wet van 18 april 2017 houdende hervorming van de financiering van de sociale zekerheid, bestemd voor de alternatieve financiering van de bijkomende geldmiddelen toegekend voor de financiering van de geneeskundige verzorging, 3.687.542 duizend euro voor het RSZ-globaal beheer en 368.985 duizend euro voor het Fonds voor het financieel evenwicht in het sociaal statuut van de zelfstandigen.

- Pour l'année 2017, les montants, visés à l'article 17 et 19 de la loi du 18 avril 2017 portant réforme du financement de la sécurité sociale, destinés au financement alternatif des moyens additionnels alloués au financement des soins de santé, sont respectivement de 3.687.542 milliers d'euros pour l'ONSS-gestion globale et de 368.985 milliers d'euros pour le Fonds pour l'équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants.


Artikel 1. Voor het jaar 2017 belopen de bedragen, bedoeld in artikel 17 en 19 van de wet van 18 april 2017 houdende hervorming van de financiering van de sociale zekerheid, bestemd voor de alternatieve financiering van de bijkomende geldmiddelen toegekend voor de financiering van de geneeskundige verzorging, 3.605.202 duizend euro voor het RSZ-globaal beheer en 360.745 duizend euro voor het Fonds voor het financieel evenwicht in het sociaal statuut van de zelfstandigen.

Article 1. Pour l'année 2017, les montants, visés à l'article 17 et 19 de la loi du 18 avril 2017 portant réforme du financement de la sécurité sociale, destinés au financement alternatif des moyens additionnels alloués au financement des soins de santé, sont respectivement de 3.605.202 milliers d'euros pour l'ONSS-gestion globale et de 360.745 milliers d'euros pour le Fonds pour l'équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants.


De betaling van deze toelage zal geschieden in vier gelijke schijven van 792.250 euro (zevenhonderd tweeënnegentig duizend tweehonderd vijfig euro):

Le payement de ce subside s'effectuera en quatre tranches égales de 792.250 euros (sept cent nonante-deux mille deux cent cinquante euros):


De betaling van deze toelage zal geschieden in vier gelijke schijven van 273.000 euro (tweehonderd drieënzeventig duizend euro) :

Le payement de ce subside s'effectuera en quatre tranches égales de 273.000 euros (deux cent septante-trois mille euros) :


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « vier gelijke schijven van 643.500 euro (zeshonderd drieënveertig duizend vijfhonderd euro) » vervangen door de woorden « drie gelijke schijven van 643.500 euro (zeshonderd drieënveertig duizend vijfhonderd euro) en één schijf van 1.284.500 euro ...[+++]

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les mots « quatre tranches égales de 643.500 euros (six cent quarante-trois mille cinq cent euros) » sont remplacés par les mots « trois tranches égales de 643.500 euros (six cent quarante-trois mille cinq cent euros) et une tranche de 1.284.500 euros (un million deux cent quatre-vingt-quatre mille cinq cents euros) ».


« De bedragen 4.120 duizend euro en 50.000 duizend euro worden voor het jaar 2006 respectievelijk gebracht op 7.920 duizend euro en 75.000 duizend euro en op 11.740 duizend euro en 100.000 duizend euro vanaf 1 januari 2007».

« Les montants de 4.120 milliers d'euros et 50.000 milliers d'euros sont portés respectivement à 7.920 milliers d'euros et 75.000 milliers d'euros pour l'année 2006 et à 11.740 milliers d'euros et 100.000 milliers d'euros dès le 1 janvier 2007».


Op de vordering wordt de vermelding aangebracht " Voor echt en waar verklaard voor de som van euro 135.052,49 (honderdvijfendertig duizend twee en vijftig negen en veertig cent euro)" .

Les factures porteront la mention : " Déclarée sincère et véritable pour le montant de euro 135.052,49 (cent trente-cinq mille cinquante-deux et quarante-neuf centimes euro)" .


Art. 84. De Waalse Regering wordt er tot 31 december 2002 toe gemachtigd de rentelasten over te nemen van de leningen die bij DEXIA Bank via het « Centre régional d'aide aux communes » voor respectievelijke bedragen van maximum 3.718 duizend euro en 372 duizend euro werden aangegaan door de op 14 augustus 1999 door de storm getroffen gemeenten Doornik en Leuze-en-Hainaut, om deze gemeenten ...[+++]

Art. 84. Le Gouvernement wallon est autorisé, jusqu'au 31 décembre 2002, à prendre en charge les intérêts des emprunts souscrits auprès de DEXIA Banque via le Centre régional d'aide aux communes à concurrence des montants de 3.718 milliers d'euros maximum et 372 milliers d'euros maximum par, respectivement, la ville de Tournai et la commune de Leuze-en-Hainaut, toutes deux victimes de la tornade du 14 août 1999, afin de leur permettre d'accorder aux sinistrés des prêts sans intérêt en vue de procéder aux travaux de première urgence à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen gelijk zijn aan honderdvijfendertig duizend euro' ->

Date index: 2022-07-24
w