Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijk geslacht erkennen " (Nederlands → Frans) :

1. Ten einde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht op gelijke kansen en gelijke behandeling ten aanzien van werkgelegenheid en beroepsuitoefening zonder discriminatie naar geslacht verbinden de Partijen zich ertoe dat recht te erkennen en passende maatregelen te nemen om de toepassing ervan op de volgende gebieden te waarborgen of te bevorderen :

1. En vue d'assurer l'exercice effectif du droit à l'égalité de chances et de traitement en matière d'emploi et de profession sans discrimination fondée sur le sexe, les Parties s'engagent à reconnaître ce droit et à prendre les mesures appropriées pour en assurer ou en promouvoir l'application dans les domaines suivants :


1. Ten einde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht op gelijke kansen en gelijke behandeling ten aanzien van werkgelegenheid en beroepsuitoefening zonder discriminatie naar geslacht verbinden de Partijen zich ertoe dat recht te erkennen en passende maatregelen te nemen om de toepassing ervan op de volgende gebieden te waarborgen of te bevorderen :

1. En vue d'assurer l'exercice effectif du droit à l'égalité de chances et de traitement en matière d'emploi et de profession sans discrimination fondée sur le sexe, les Parties s'engagent à reconnaître ce droit et à prendre les mesures appropriées pour en assurer ou en promouvoir l'application dans les domaines suivants :


Wat het huwelijk betreft, wil de Commissie geen definitie van de term « echtgenoot » overnemen die een uitdrukkelijke verwijzing naar een echtgenoot van hetzelfde geslacht invoert, onder meer omdat op de 15 lidstaten enkel Nederland en België het huwelijk tussen personen van gelijk geslacht erkennen.

En ce qui concerne le mariage, la Commission n'entend reprendre aucune définition du terme « conjoint » qui serait une référence explicite à un conjoint du même sexe, notamment parce que, parmi les quinze États membres, seuls les Pays-Bas et la Belgique reconnaissent le mariage entre personnes du même sexe.


81. beveelt de lidstaten aan om meer in het algemeen niet-huwelijkse relaties -tussen personen van verschillend of van gelijk geslacht- te erkennen en daaraan gelijke rechten als aan het huwelijk te verbinden, onder andere door de nodige maatregelen te nemen om koppels in staat te stellen het recht op vrij verkeer in de Unie uit te oefenen;

81. recommande aux États membres, d'une manière générale, de reconnaître les relations qui ne sont pas fondées sur le mariage - tant entre personnes de sexes différents qu'entre personnes de même sexe - et à donner à ces personnes des droits identiques à ceux qui sont reconnus aux personnes mariées, notamment en prenant les dispositions qui s'imposent afin de permettre la libre circulation des couples dans l'Union;


81. beveelt de lidstaten aan om meer in het algemeen niet-huwelijkse relaties -tussen personen van verschillend of van gelijk geslacht- te erkennen en daaraan gelijke rechten als aan het huwelijk te verbinden, onder andere door de nodige maatregelen te nemen om koppels in staat te stellen het recht op vrij verkeer in de Unie uit te oefenen;

81. recommande aux États membres, d'une manière générale, de reconnaître les relations qui ne sont pas fondées sur le mariage - tant entre personnes de sexes différents qu'entre personnes de même sexe - et à donner à ces personnes des droits identiques à ceux qui sont reconnus aux personnes mariées, notamment en prenant les dispositions qui s'imposent afin de permettre la libre circulation des couples dans l'Union;


85. beveelt de lidstaten aan om meer in het algemeen niet-huwelijkse relaties -tussen personen van verschillend of van gelijk geslacht- te erkennen en daaraan gelijke rechten als aan het huwelijk te verbinden, onder andere door de nodige maatregelen te nemen om koppels in staat te stellen het recht op vrij verkeer in de Unie uit te oefenen;

85. recommande aux États membres, d'une manière générale, de reconnaître les relations qui ne sont pas fondées sur le mariage - tant entre personnes de sexes différents qu'entre personnes de même sexe - et à donner à ces personnes des droits identiques à ceux qui sont reconnus aux personnes mariées, notamment en prenant les dispositions qui s'imposent afin de permettre la libre circulation des couples dans l'Union;


102. beveelt de lidstaten aan niet-huwelijkse relaties – zowel die tussen personen van verschillend geslacht als die tussen personen van gelijk geslacht - te erkennen en daaraan gelijke rechten als aan het huwelijk te verbinden;

102. recommande aux États membres de reconnaître les relations non maritales, tant entre personnes de sexe différent qu'entre personnes du même sexe, et d'associer à ce type de relations des droits égaux à ceux qui découlent du mariage;


82. beveelt de lidstaten aan niet-huwelijkse relaties – zowel die tussen personen van verschillend geslacht als die tussen personen van gelijk geslacht - te erkennen en daaraan gelijke rechten als aan het huwelijk te verbinden;

82. recommande aux États membres de reconnaître les relations non maritales, tant entre personnes de sexe différent qu'entre personnes du même sexe, et d'associer à ce type de relations des droits égaux à ceux qui découlent du mariage;


Art. 20. Teneinde de onbelemmerde uitoefening te waarborgen van het recht op gelijke kansen en gelijke behandeling ten aanzien van werkgelegenheid en beroepsuitoefening zonder discriminatie naar geslacht verbinden de Partijen zich ertoe dat recht te erkennen en passende maatregelen te nemen om de toepassing ervan op de volgende gebieden te waarborgen of te bevorderen :

Art. 20. En vue d'assurer l'exercice effectif du droit à l'égalité de chances et de traitement en matière d'emploi et de profession sans discrimination fondée sur le sexe, les Parties s'engagent à reconnaître ce droit et à prendre les mesures appropriées pour en assurer ou en promouvoir l'application dans les domaines suivants :


Art. 2. § 1. Zowel op radio als op televisie, kan de Regering tegelijkertijd evenveel ideologische of politieke verenigingen erkennen als er politieke groepen zijn die in het Parlement van de Franse Gemeenschap erkend zijn voor zover deze politieke groepen de principes en de regels van de democratie aanvaarden en er zich naar schikken, inzonderheid door discriminatie, haat of geweld niet aan te moedigen, meer bepaald wegens ras-, geslachts- of nationaliteitson ...[+++]

Art. 2. § 1er. En radio comme en télévision, le Gouvernement peut reconnaître, concomitamment, autant d'associations idéologiques ou politiques qu'il y a de groupes politiques reconnus au Parlement de la Communauté française, pour autant que ces groupes politiques acceptent les principes et les règles de la démocratie et s'y conforment, notamment en n'incitant pas à la discrimination, à la haine ou à la violence, en particulier pour des raisons de race, de sexe ou de nationalité, et en ne tendant pas à la négation, la minimisation, la justification, l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijk geslacht erkennen' ->

Date index: 2024-12-08
w