Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleverde melk zullen » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd wordt verwacht dat de hoeveelheden melk die voor verwerking aan de zuivelfabrieken worden geleverd, in de beoogde periode zullen blijven toenemen.

Dans le même temps, la quantité de lait livrée aux laiteries en vue de sa transformation devrait continuer à augmenter au cours de la période envisagée.


Dit gebrek aan evenwicht kan aanleiding geven tot oneerlijke handelspraktijken, meer bepaald weten landbouwers vaak niet welke prijs zij voor de door hen geleverde melk zullen krijgen omdat de zuivelfabrikanten deze prijs vaak veel later vaststellen op basis van de verkregen toegevoegde waarde, en de landbouwers daarop veelal geen greep hebben.

Ce déséquilibre peut mener à des pratiques commerciales déloyales; en particulier, les exploitants ignorent, au moment de la livraison, quel prix leur sera payé pour leur lait, car celui-ci est souvent fixé beaucoup plus tard par les laiteries, selon des critères de valeur ajoutée obtenue sur lesquels l’exploitant n’a souvent aucune prise.


Dit gebrek aan evenwicht kan aanleiding geven tot oneerlijke handelspraktijken, meer bepaald weten landbouwers vaak niet welke prijs zij voor de door hen geleverde melk zullen krijgen omdat de zuivelfabrikanten deze prijs vaak veel later vaststellen op basis van de verkregen toegevoegde waarde, en de landbouwers, behalve wanneer zij bij coöperaties zijn aangesloten, daarop veelal geen greep hebben.

Ce déséquilibre peut mener à des pratiques commerciales déloyales; en particulier, les exploitants ignorent, au moment de la livraison, quel prix leur sera payé pour leur lait, car celui-ci est souvent fixé beaucoup plus tard par les laiteries, selon des critères de valeur ajoutée obtenue sur lesquels l'exploitant n'a souvent aucune prise s'il n'appartient pas à une coopérative.


Tegelijkertijd wordt verwacht dat de hoeveelheden melk die voor verwerking aan de zuivelfabrieken worden geleverd, in de beoogde periode zullen blijven toenemen.

Dans le même temps, la quantité de lait livrée aux laiteries en vue de sa transformation devrait continuer à augmenter au cours de la période envisagée.


Tegelijkertijd wordt verwacht dat de hoeveelheden melk die voor verwerking aan de zuivelfabrieken worden geleverd, zullen blijven toenemen.

Dans le même temps, la quantité de lait livrée aux laiteries en vue de la transformation devrait continuer à augmenter au cours de la période de projection.


Wanneer we van dit beginsel uitgaan, hoop ik dat de Duitse collega’s die kritiek hebben geleverd op de beslissing van Nokia om naar Roemenië te verhuizen, het eindelijk zullen begrijpen – en dat zij het de Duitse werknemers in Bochum die hierdoor hun baan verliezen, duidelijk maken – dat de Roemeense lonen tien keer zo laag zijn als hun eigen lonen, terwijl de prijs voor een liter melk of benzine even hoog is als in Duitsland.

Sur ce principe, j’espère que mes collègues allemands, qui ont critiqué la décision de Nokia de délocaliser en Roumanie, réaliseront finalement – et l’indiqueront aux salariés allemands de Bochum qui ont perdu leur emploi– que les salaires des employés en Roumanie sont dix fois plus bas que les leurs, alors que le prix d’un litre de lait ou d’essence est le même qu’en Allemagne.


De producent moet vooraf aan de controle-eenheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen waarin de zetel van zijn melkproductie-eenheid is gelegen, mededelen aan welke koper(s) de melk zal geleverd worden en op welke datum de leveringen zullen hervat worden.

Le producteur doit au préalable communiquer à quel (quels) acheteur(s) le lait sera livré et la date de reprise des livraisons à l'unité de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire où est situé le siège de son unité de production laitière.


2. De enige overgangsmaatregel die de Belgische reglementering voor de melkkwaliteit voortkomend uit de transpositie van de Richtlijn 92/46/EEG, me toeliet te nemen, was het hanteren, tot 31 december 1997, van minder strenge normen dan deze die voor alle geleverde melk van kracht zullen zijn op 1 januari 1998.

2. La seule mesure transitoire que la réglementation belge pour la qualité du lait, résultant de la transposition de la Directive 92/46/CEE, m'autorisait à prendre, était l'application, jusqu'au 31 décembre 1997, de normes moins sévères que celles qui seront en vigueur dès le 1er janvier 1998, pour tout le lait fourni.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleverde melk zullen' ->

Date index: 2024-07-03
w