Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid om opnieuw mijn steun » (Néerlandais → Français) :

De evaluatie stelt mij dan ook in de gelegenheid om opnieuw mijn steun voor de oorsprongsaanduiding uit te spreken en om er voor eens en voor altijd helderheid over te bieden, omdat dit een essentieel instrument is voor de concurrentiekracht van het Europese bedrijfsleven en voor de gezondheid van de Europese burgers.

Le réexamen sera, par conséquent, l’occasion de réaffirmer mon soutien au marquage d’origine et de clarifier ce point une fois pour toutes, car c’est un instrument essentiel pour la compétitivité des entreprises européennes et la santé des citoyens de l’UE.


Ikzelf zal in de komende weken, ter gelegenheid van het bezoek aan België van mijn collega Meade beide dossiers opnieuw ter sprake brengen.

Je vais moi-même, à l'occasion de la visite en Belgique de mon Collègue Meade dans les semaines à venir, orienter la conversation sur ces deux dossiers.


Ook spreek ik opnieuw mijn steun uit voor de oprichting van een ‘Zuivelfonds’ voor hulp aan producentenverenigingen en coöperaties en ter ondersteuning van investeringen in landbouwbedrijven, modernisering, diversifiëring van de zuivelproductie, areaalgebonden maatregelen en de marketing van zuivelproducten.

Je réaffirme également mon soutien à la mise en place d’un «Fonds du lait» pour aider les organisations de producteurs et les coopératives, ainsi que pour soutenir les investissements agricoles, la modernisation, une diversification de la production laitière, les mesures liées à l’emplacement géographique et les mesures de commercialisation des produits laitiers.


Ik wil daarom, in afwachting van een communautair octrooi dat uiteindelijk door een EU-octrooibureau zal worden beheerd, opnieuw mijn steun betuigen voor de inspanningen van de Commissie om pragmatische oplossingen voor de middellange termijn te realiseren, zoals de Europese overeenkomst inzake geschillen over octrooien (EPLA, European Patent Litigation Agreement).

C’est pourquoi, en prévision d’un brevet communautaire finalement dirigé par un Bureau européen des brevets, permettez-moi de réitérer mon soutien aux efforts de la Commission pour promulguer des solutions pragmatiques à moyen terme, comme par exemple l’accord sur les litiges en matière de brevet européen.


Ik heb reeds mijn steun uitgesproken voor het verslag van de heer Böge inzake de inzet van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor dit specifieke doeleinde en wil hierbij opnieuw blijk geven van mijn steun voor de maatregel, mits deze zich echter, zoals bepaald in het interinstitutionele akkoord van 2006, zal richten op een snel en doeltreffend herstel van behoorlijke levensomstandigheden in de door de natuurramp getroffen regio’s en niet gebruikt zal worden voor de uitkering van scha ...[+++]

J’ai déjà fait part de mon soutien au rapport de M. Böge sur la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne dans ce cas particulier et je voudrais confirmer ici mon soutien à cette mesure axée - pour autant qu’elle le soit véritablement -, tel qu’indiqué dans l’accord interinstitutionnel de 2006, sur la restauration rapide et efficace de conditions de vie décentes dans les régions touchées par la catastrophe naturelle, et non pas sur le versement de réparations pour les dégâts subis par les particuliers.


Ik maak van deze gelegenheid gebruik om mijn steun uit te spreken voor de opvatting van de rapporteur dat het plafond voor staatssteun aan de ultraperifere regio’s gedurende de nieuwe programmeerperiode dezelfde moeten zijn als die welke tijdens de vorige periode (2000-2006) zijn aangehouden.

Je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon soutien à l’avis du rapporteur selon lequel, dans la nouvelle période de programmation, les plafonds d’intensité des aides applicables aux régions ultrapériphériques de l’UE doivent être exactement les mêmes que ceux en vigueur pour la période précédente (2000-2006).


De Europese Unie vestigt ter gelegenheid van Wereldaidsdag 2010 eens te meer de aandacht op de thema's "universele toegang" en "rechten van de mens, en geeft opnieuw uiting aan haar krachtige steun voor gezondheid als een mensenrecht, en aan haar inzet voor de bescherming en bevordering van het recht van eenieder op fysieke en geestelijke gezondheid die aan de hoogst mogelijke normen voldoet.

Célébrant le thème de l'accès universel et les droits de l'homme à l'occasion de la Journée mondiale de la lutte contre le sida 2010, l'Union européenne réaffirme son soutien ferme en faveur de la santé en tant que droit de l'homme et sa détermination à protéger et à promouvoir le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible.


De Ierse minister heeft met name gesproken over zijn werkzaamheden als speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor de voorbereiding van de top, die de Europese Unie een gelegenheid moet bieden opnieuw haar steun te betuigen voor een doeltreffend multilateralisme en voor het lopende proces ter hervorming van de Verenigde Naties.

Le ministre irlandais a notamment évoqué ses travaux en tant que représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour la préparation du sommet, qui devrait fournir à l'Union européenne l'occasion de réitérer son appui au multilatéralisme efficace et au processus en cours de réforme des Nations Unies.


De Europese Unie wil bij deze gelegenheid opnieuw haar volledige steun betuigen aan de inspanningen van de Britse en de Ierse regering ten behoeve van vrede en verzoening in Noord-Ierland.

L'Union européenne tient à cette occasion à réaffirmer son total soutien aux efforts déployés par les gouvernements britannique et irlandais en faveur de la paix et de la réconciliation en Irlande du Nord.


Het bezoek van president CHILUBA aan de voorzitter van de Europese Commissie, Jacques DELORS, en vice-voorzitter Manuel MARIN op 3 februari 1994 was een goede gelegenheid de steun van de Europese Unie aan de politieke en economische overgang van Zambia opnieuw te bevestigen.

La visite du président CHILUBA au président de la Commission européenne Jacques DELORS et au vice-président Manuel MARIN le 3 février 1994 a été l'occasion de confirmer une nouvelle fois le soutien de l'Union européenne au changement politique et économique de la Zambie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid om opnieuw mijn steun' ->

Date index: 2022-03-14
w