Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van
Verklaring van Berlijn

Vertaling van "vestigt ter gelegenheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Verklaring van Berlijn

Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin


huisdieren, uitgevoerd ter gelegenheid van de overbrenging van een landbouwbedrijf uit de Gemeenschap naar een derde land

animaux domestiques exportés à l'occasion d'un transfert d'exploitation agricole de la Communauté dans un pays tiers


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

frais de voyage à l'occasion du congé annuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) ofwel het voertuig werd ingevoerd ter gelegenheid van een verhuizing door een persoon die in het buitenland gevestigd was en die zich hetzij tijdelijk hetzij definitief in België vestigt ».

b) soit le véhicule est importé à l'occasion d'un déménagement par une personne qui, ayant été établie à l'étranger, s'établit soit temporairement, soit définitivement en Belgique».


De heer Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) vestigt er de aandacht op dat de Controlecommissie het probleem van de aanrekening van de kostprijs van door VAKA (7) gevoerde verkiezingspropaganda reeds heeft behandeld ter gelegenheid van het onderzoek van de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen voor de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999 (cf. het verslag van 22 februari 2000 van de heren Wille, Caluwé, Zenner en Giet, stuk Kamer, nr. 50 459/1 en stuk Senaat, nr. 2-350/1, blz. 35-48 ...[+++]

M. Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) attire l'attention sur le fait que la Commission de contrôle a déjà examiné le problème de l'imputation du prix de la campagne électorale menée par le VAKA (7), à l'occasion de l'examen des dépenses électorales des partis politiques lors des élections législatives du 13 juin 1999 (cf. le rapport du 22 février 2000 de MM. Wille, Caluwé, Zenner et Giet, doc. Chambre, nº 50-459/1 et doc. Sénat, nº 2-250/1, pp. 35-48 et 76).


b) ofwel het voertuig werd ingevoerd ter gelegenheid van een verhuizing door een persoon die in het buitenland gevestigd was en die zich hetzij tijdelijk hetzij definitief in België vestigt ».

b) soit le véhicule est importé à l'occasion d'un déménagement par une personne qui, ayant été établie à l'étranger, s'établit soit temporairement, soit définitivement en Belgique».


Deze toelating mag slechts worden verleend mits de aanvrager kan bewijzen dat de normale goedkeuringsprocedure niet te verwezenlijken is en dat het om een voor zijn persoonlijk gebruik bestemd voertuig gaat, of dat het voertuig werd ingevoerd ter gelegenheid van een verhuizing door een persoon, die in het buitenland gevestigd was en die zich in België vestigt.

Cette agréation ne peut être accordée que si le demandeur peut prouver, soit que la procédure d'agréation ordinaire n'est pas réalisable et qu'il s'agit d'un véhicule destiné à son usage personnel, soit que le véhicule a été importé à l'occasion d'un déménagement par une personne qui, ayant été établie à l'étranger, s'établit en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) vestigt er de aandacht op dat de Controlecommissie het probleem van de aanrekening van de kostprijs van door VAKA (7) gevoerde verkiezingspropaganda reeds heeft behandeld ter gelegenheid van het onderzoek van de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen voor de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999 (cf. het verslag van 22 februari 2000 van de heren Wille, Caluwé, Zenner en Giet, stuk Kamer, nr. 50 459/1 en stuk Senaat, nr. 2-350/1, blz. 35-48 en ...[+++]

M. Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) attire l'attention sur le fait que la Commission de contrôle a déjà examiné le problème de l'imputation du prix de la campagne électorale menée par le VAKA (7), à l'occasion de l'examen des dépenses électorales des partis politiques lors des élections législatives du 13 juin 1999 (cf. le rapport du 22 février 2000 de MM. Wille, Caluwé, Zenner et Giet, doc. Chambre, nº 50-459/1 et doc. Sénat, nº 2-250/1, pp. 35-48 et 76).


De Europese Unie vestigt ter gelegenheid van Wereldaidsdag 2010 eens te meer de aandacht op de thema's "universele toegang" en "rechten van de mens, en geeft opnieuw uiting aan haar krachtige steun voor gezondheid als een mensenrecht, en aan haar inzet voor de bescherming en bevordering van het recht van eenieder op fysieke en geestelijke gezondheid die aan de hoogst mogelijke normen voldoet.

Célébrant le thème de l'accès universel et les droits de l'homme à l'occasion de la Journée mondiale de la lutte contre le sida 2010, l'Union européenne réaffirme son soutien ferme en faveur de la santé en tant que droit de l'homme et sa détermination à protéger et à promouvoir le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verklaring van berlijn     ter gelegenheid     vestigt ter gelegenheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigt ter gelegenheid' ->

Date index: 2024-09-22
w