Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid biedt tegen » (Néerlandais → Français) :

Het Verdrag van Lissabon biedt tegen deze achtergrond een gelegenheid om de responscapaciteit van de Europese Unie bij rampen krachtiger, vollediger, beter gecoördineerd en efficiënter te maken.

Dans ce contexte, le traité de Lisbonne offre la possibilité de constituer au sein de l'Union européenne une capacité de réaction aux catastrophes renforcée, plus globale, mieux coordonnée et plus efficiente.


De EER biedt voor de lidstaten de gelegenheid om een doorbraak te bewerkstelligen qua niveau van investeringen in energie-efficiënte gebouwen, aangezien de lidstaten krachtens de richtlijn tegen april 2014 een langetermijnstrategie moeten hebben opgesteld voor het mobiliseren van investeringen in de renovatie van het nationale bestand van residentiële en commerciële gebouwen, en tevens de oprichting van financiële faciliteiten ter bevordering van energie-efficiëntiemaatreg ...[+++]

La directive relative à l'efficacité énergétique donne la possibilité aux États membres d'introduire un changement radical dans les niveaux d'investissements en faveur de bâtiments économes en énergie, car elle exige qu'ils établissent d'ici 2014 une stratégie à long terme pour mobiliser les investissements liés à la rénovation du parc national de bâtiments à usage résidentiel et commercial, et facilitent la mise en place de mécanismes de financement au profit de mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique afin de tirer le meilleur parti possible de différentes voies de financement.


De Europese Raad biedt de gelegenheid om de tot dusver geboekte resultaten tegen het licht te houden en te bepalen hoe we onverwijld gevolg kunnen geven aan onze gemeenschappelijke besluiten en verbintenissen”.

Le Conseil européen nous offre l'occasion de faire le bilan de nos réalisations et de déterminer la façon dont nos décisions et engagements communs peuvent être exécutés sans tarder».


1 oktober werd uitgeroepen tot Werelddag in de strijd tegen hepatitis C. Dat biedt de gelegenheid om de huisartsen te informeren over het nut van de opsporing van hepatitis C en over de beschikbare behandelingen ertegen in België.

Le 1 octobre a été déclarée Journée mondiale de lutte contre l'hépatite C. Je pense que c'est l'occasion d'informer les médecins généralistes de l'utilité du dépistage et des traitements disponibles en Belgique.


Gezien België steeds een voortrekkersrol heeft gespeeld op het vlak van de strijd tegen mensenhandel, biedt het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie een mooie gelegenheid om dit onderwerp alvast op de Europese agenda te plaatsen.

La Belgique ayant toujours joué un rôle de pionnier dans la lutte contre la traite des êtres humains, la présidence belge de l'Union européenne offre une belle opportunité de placer ce sujet à l'agenda européen.


65. verzoekt de lidstaten en de EU het Protocol te ratificeren tegen de smokkel van migranten over land, over zee en door de lucht, gehecht aan het Verdrag van de Verenigde Naties tegen de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit; meent dat de herziening van het ENB gelegenheid biedt voor het nemen van specifieke maatregelen op deze gebieden; stemt in met hetgeen de Commissie constateert omtrent migratie om familiegerelateerde redenen en ziet belangstellend uit naar het komende groe ...[+++]

65. invite les États membres et l'Union à ratifier le Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, complétant la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée; considère que l'examen de la PEV devrait faciliter l'adoption de mesures spécifiques dans ces domaines; partage le constat de la Commission sur la situation de la migration pour raisons familiales et se félicite de la présentation prochaine d'un livre vert en la matière;


5. benadrukt dat betere coördinatie en samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten van cruciaal belang is aangaande het EU-beleid betreffende klimaatverandering en ontwikkelingssamenwerking, waarbij het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering een unieke gelegenheid biedt tot naleving van de beginselen die ten grondslag liggen aan de Europese consensus en de Verklaring van Parijs, alsook aan het Actieprogramma van de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling die 1994 in Caïro werd gehouden; is er boven ...[+++]

5. souligne que l'amélioration de la coordination et de la collaboration entre la Commission et les États membres revêt une importance capitale dans la politique de l'Union sur le changement climatique et le développement; ajoute que l'AMCC est une occasion unique de respecter les principes qui sous-tendent le consensus européen et la déclaration de Paris, ainsi que le programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), organisée en 1994 au Caire; est en outre convaincu qu'un des rôles clés de l'AMCC devrait être d'offrir un lieu où centraliser les initiatives des États membres;


1 oktober werd uitgeroepen tot Werelddag in de strijd tegen hepatitis C. Dat biedt de gelegenheid om de huisartsen te informeren over het nut van de opsporing van hepatitis C en over de beschikbare behandelingen ertegen in België.

Le 1 octobre a été déclarée Journée mondiale de lutte contre l'hépatite C. Je pense que c'est l'occasion d'informer les médecins généralistes de l'utilité du dépistage et des traitements disponibles en Belgique.


- Het voorstel van resolutie ter versterking van de strijd tegen de handel in hormonen bij de veeteelt, de doping voor menselijk gebruik alsook de illegale medicatie biedt me de gelegenheid het belang van de coördinatie tussen de verschillende bevoegdheidsniveaus bij de bestrijding van dat probleem te onderstrepen.

- La proposition de résolution en vue de renforcer la lutte contre le trafic d'hormones dans l'élevage, les produits dopants à usage humain et les médicaments illégaux me donne l'occasion de souligner l'importance de la coordination entre les différents niveaux de pouvoir, afin de lutter contre ce problème, chacun en fonction de ses compétences.


Dat biedt me nogmaals de gelegenheid de politieke wil van de Belgische regering te benadrukken om nog meer alle mogelijke middelen in te zetten in de strijd tegen dat soort geweld.

Ce sera pour moi une nouvelle occasion d'exprimer la volonté politique du gouvernement belge de mobiliser encore davantage de moyens tous azimuts en faveur de la lutte contre ces violences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid biedt tegen' ->

Date index: 2023-06-27
w