Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geboekte resultaten tegen » (Néerlandais → Français) :

De Europese Raad biedt de gelegenheid om de tot dusver geboekte resultaten tegen het licht te houden en te bepalen hoe we onverwijld gevolg kunnen geven aan onze gemeenschappelijke besluiten en verbintenissen”.

Le Conseil européen nous offre l'occasion de faire le bilan de nos réalisations et de déterminer la façon dont nos décisions et engagements communs peuvent être exécutés sans tarder».


Een dergelijk nauwgezet toezicht is ook nodig op de vier prioritaire actiegebieden (zie hoofdstuk 3) waarop volgens de Europese Raad tegen eind 2007 goede resultaten moeten worden geboekt.

De même, un suivi attentif sera nécessaire dans les quatre domaines d'action prioritaires (voir section 3) pour lesquels le Conseil européen a décidé que les objectifs devraient être atteints d'ici la fin de 2007.


Nú moeten er resultaten worden geboekt, zowel wat de doelstellingen voor 2020 betreft, als voor de langere termijn, waarbij wordt gemikt op een reductie van de broeikasgasemissies tegen 2050 met 80% ten opzichte van de uitstootniveaus van 1990.

Nous devons être à la hauteur de nos engagements pour 2020 et, à plus long terme, en visant à réduire de 80 % les émissions de gaz à effet de serre à l'horizon 2050 par rapport aux niveaux de 1990.


Ik zou een stand van zaken willen opmaken van de omvang van die inspanningen die het federaal parket levert en van de concrete resultaten die door het parket werden geboekt dankzij de steun van de diverse diensten die bij de strijd tegen het terrorisme betrokken zijn.

Je souhaiterais faire le point sur l'ampleur de cet effort pour ce qui concerne le parquet fédéral ainsi que sur les résultats concrets engrangés par celui-ci grâce au soutien des différents services impliqués dans la lutte contre le terrorisme.


16. herhaalt dat hervormingen en regionale samenwerking in de strijd tegen de georganiseerde misdaad resoluut moeten worden doorgevoerd en dat er solide resultaten moeten worden geboekt op het vlak van onderzoek, vervolging en veroordeling op alle niveaus, met name waar het gaat om de productie van en handel in drugs, mensenhandel, met inbegrip van minderjarigen, en illegaal gokken; dringt er bij de regering op aan om werk te maken van goede resultaten met betre ...[+++]

16. rappelle la nécessité de faire résolument appliquer les réformes et de garantir la coopération régionale dans la lutte contre la criminalité organisée, ainsi que d'obtenir de bons résultats en matière d'enquêtes, de poursuites et de condamnations à tous les niveaux, en particulier dans les domaines de la production et du trafic de drogues, de la traite des êtres humains et des jeux de hasard illégaux; demande instamment au gouvernement de s'efforcer d'obtenir de bons résultats dans les enquêtes financières en se concentrant sur les affaires d'enrichissement inexpliqué et leur lien avec les activités criminelles et la criminalité org ...[+++]


46. herinnert aan de oproep van het Parlement aan de Commissie om een beoordeling uit te voeren van de impact en de resultaten die zijn geboekt met de toewijzing van EU-fondsen voor de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie in kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen ; is ingenomen met de publicatie door de Commissie in 2012/2013 van de evaluatie over het rechtsstelsel en grondrechten in Turkije en de evaluatie over de rechtsstaat, de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd teg ...[+++]

46. rappelle qu'il a invité la Commission à évaluer l'incidence et les résultats obtenus grâce à l'allocation de fonds de l'Union à la réforme du système judiciaire et à la lutte contre la corruption dans les pays candidats et candidats potentiels ; salue le fait que la Commission ait publié en 2012/2013 une évaluation des droits judiciaires et fondamentaux en Turquie et une évaluation de l'état de droit, de la réforme judiciaire et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans les Balkans occidentaux; regrette cependant que l'éva ...[+++]


46. herinnert aan de oproep van het Parlement aan de Commissie om een beoordeling uit te voeren van de impact en de resultaten die zijn geboekt met de toewijzing van EU-fondsen voor de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie in kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen; is ingenomen met de publicatie door de Commissie in 2012/2013 van de evaluatie over het rechtsstelsel en grondrechten in Turkije en de evaluatie over de rechtsstaat, de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tege ...[+++]

46. rappelle qu'il a invité la Commission à évaluer l'incidence et les résultats obtenus grâce à l'allocation de fonds de l'Union à la réforme du système judiciaire et à la lutte contre la corruption dans les pays candidats et candidats potentiels; salue le fait que la Commission ait publié en 2012/2013 une évaluation des droits judiciaires et fondamentaux en Turquie et une évaluation de l'état de droit, de la réforme judiciaire et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans les Balkans occidentaux; regrette cependant que l'éva ...[+++]


33. is bezorgd dat de door de EU vastgestelde streefcijfers voor de verhoging van het gebruik van hernieuwbare energie tegen 2010 mogelijk niet door alle lidstaten zullen worden gerealiseerd en is van oordeel dat de routekaart voor hernieuwbare energie een mechanisme dient te omvatten voor de jaarlijkse evaluatie van de geboekte resultaten;

33. exprime sa préoccupation devant le fait que les objectifs fixés par l'UE en matière d'augmentation du recours aux énergies renouvelables d'ici 2010 puissent ne pas être atteints par tous les États membres et estime que la feuille de route pour l'énergie renouvelable doit inclure un mécanisme pour l'évaluation annuelle des objectifs atteints;


- Tegen 2010 : de Commissie zal verslag uitbrengen over de verdere maatregelen die nodig zijn om het grensoverschrijdend gebruik van AES te bevorderen op basis van de resultaten van lopende werkzaamheden en de vooruitgang die werd geboekt in de invoering en de grensoverschrijdende erkenning van QES en AES op basis van een QC.

- Pour 2010: la Commission rendra compte d'autres actions requises pour faciliter l'utilisation transfrontalière des SEA d'après les résultats des travaux en cours et des progrès obtenus dans le déploiement et la reconnaissance transfrontalière de SEQ et des SEA/CQ.


Ten slotte werd van 17 tot en met 20 december 2001 in Yokohama, Japan, het tweede Wereldcongres tegen commerciële seksuele uitbuiting van kinderen gehouden. De Daphne- en Stop-programma's namen hier actief aan deel door de organisatie van een workshop om informatie uit te wisselen over de sedert het eerste Congres in 1996 in Stockholm op Europees niveau geboekte resultaten.

Enfin, du 17 au 20 décembre 2001 s'est tenu à Yokohama (Japon) le deuxième congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, auquel les programmes Daphné et STOP ont participé activement en animant un atelier qui présentait le travail accompli au niveau de l'Union depuis le Congrès de Stockholm en 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekte resultaten tegen' ->

Date index: 2021-07-06
w