Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegenheden al heb beklemtoond " (Nederlands → Frans) :

Vertegenwoordigers van de Commissie hebben bij een aantal gelegenheden beklemtoond dat door de lidstaten voorgestelde wijzigingen van het beheerssysteem moeten worden getoetst aan artikel 274 van het Verdrag, dat de verantwoordelijkheid voor de begrotingsuitvoering bij de Commissie legt.

Des représentants de la Commission ont à de nombreuses occasions souligné que les modifications dans le système de gestion, proposées par les Etats membres, doivent être appréciées à la lumière de l'article 274 du traité qui confie à la Commission l'exécution du budget.


Zoals ikzelf heb beklemtoond, moet de regering coherente beslissingen nemen.

Comme je l'ai souligné moi-même, le gouvernement doit prendre des décisions cohérentes.


Onze samenwerking kent een horizontale dimensie, maar op elk van de grote spelers rust een eigen verantwoordelijkheid, en dit geldt met name voor de eurozone, zoals ik heb beklemtoond.

Il y a un volet horizontal dans notre coopération, mais chacun des grands acteurs a des responsabilités particulières, et notamment, je l'ai souligné, la zone euro.


De noodzaak om de nieuwe veiligheidssituatie aan te pakken en de rol van een hechte industriële en technologische basis zijn bij verscheidene gelegenheden door de staatshoofden en regeringsleiders beklemtoond:

La nécessité d'aborder le nouveau contexte de la sécurité et le rôle d'une base industrielle et technologique solide a été accentuée par les chefs d'État et de gouvernement à différentes reprises :


Ik heb dit punt vandaag nog beklemtoond tijdens de bijeenkomst van de trialoog.

J'ai encore abordé ce point aujourd'hui lors de la réunion du trilogue.


Ik heb beklemtoond dat er nu een permanente administratieve commissie bestaat, samengesteld uit drie magistraten die hun goedkeuring moeten hechten aan het gebruik van de bijzondere methodes en daartoe in real time dienen te worden ingelicht telkens als de diensten die methodes aanwenden.

J'ai souligné l'existence de la commission administrative composée de trois magistrats chargés de donner leur approbation en ce qui concerne les méthodes exceptionnelles.


Een derde punt dat ik heb beklemtoond is dat de repressieve middelen optimaal moeten worden benut, in eerste instantie ten aanzien van de producenten en de verdelers, in tweede instantie ten aanzien van de dealers op de kleinere markt en in derde instantie ten aanzien van de problematische gebruikers.

J'ai en outre souligné que les moyens répressifs doivent être utilisés de manière optimale et cibler en premier lieu les producteurs et distributeurs, en second lieu les dealers sur le marché de détail et en troisième lieu les consommateurs problématiques.


Hoewel ik dat heb beklemtoond, hebben vertegenwoordigers van andere ministers de vrees uitgesproken dat het ontwerpplan een sociaal-economische impact kan hebben op sectoraal vlak.

Bien que je l'aie souligné, les représentants d'autres ministres ont exprimé la crainte que le projet de plan ait un impact socio-économique au niveau sectoriel.


- Ik dank de minister voor zijn antwoord. Zoals ik al in mijn vraag heb beklemtoond, wordt dit op Europees niveau als een economisch probleem beschouwd.

- Comme je l'ai souligné dans ma question, ceci est considéré comme un problème économique au niveau européen.


Bij andere gelegenheden heb ik het reeds over dit concept gehad, dat ik beschreef als "alles delen met de Unie behalve de Instellingen".

J'ai déjà mentionné ce concept en d'autres occasions, en indiquant qu'il s'agissait «de tout partager avec l'Union, excepté ses institutions».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheden al heb beklemtoond' ->

Date index: 2024-08-25
w