Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden heb gezien " (Nederlands → Frans) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Lieberman, dat de uiteindelijke verklaring van de Raad waarschijnlijk een stuk beter is dan de eerdere Zweedse ontwerptekst die ik een paar weken geleden heb gezien, maar zij maakt geen melding van de geaccepteerde beginselen van het Kwartet, die Hamas verwerpt door functionarissen van de Palestijnse Autoriteit en burgers te blijven terroriseren in Gaza.

– (EN) Monsieur le Président, je suis d’accord avec le ministre israélien des affaires étrangères, M. Lieberman, pour dire que la déclaration finale du Conseil est peut-être bien meilleure que le précédent projet suédois que j’ai vu il y a quelques semaines, mais elle ne fait aucune mention des principes acceptés par le Quartette, et que le Hamas rejette à un moment où il continue de terroriser les responsables de l’Autorité palestinienne et les civils à Gaza.


Kort geleden heb ik een lijst gezien van zaken die ons te doen staan.

J’ai entendu, il n’y a pas si longtemps, une longue liste d’actions «à mettre en œuvre».


Als voorzitter van een netwerk voor de controle van de luchtkwaliteit in mijn departement, dat ik meer dan zestien jaar geleden heb opgericht, wil ik u eraan herinneren dat de bestrijding van luchtvervuiling door de burgers wordt gezien als een prioriteit voor de overheid als het gaat om milieubescherming, en dat het voor 54 procent van de Franse burgers zelfs de grootste bron van zorg is.

Alors moi-même, qui préside un réseau de surveillance de la qualité de l'air dans mon département, après l'avoir créé déjà il y a plus de seize ans, je voudrais rappeler que la réduction de la pollution de l'air est perçue par nos concitoyens comme la priorité d'action des pouvoirs publics en matière de protection de l'environnement, et qu'elle figure même en tête des préoccupations de 54 % des Français.


Een paar maanden geleden heb ik Canada bezocht en gezien dat daar een bijzonder volledig programma bestaat voor de integratie van immigranten en hun gezinnen.

Il y a quelques mois, à l’occasion d’un voyage au Canada, j’ai pu observer un programme très complet d’intégration des immigrés et de leur famille.


Het is lang geleden dat ik zo'n ridicuul en ingewikkeld voorstel heb gezien.

Il y a longtemps que je n’ai plus vu de proposition aussi ridicule et compliquée.


Over de schrik voor de rechter wil ik gezien het belang van het onderwerp geen polemiek ontwikkelen, maar ik heb enkele dagen geleden gehoord dat een zeer belangrijke partij van oordeel was dat de uitoefening van het stakingsrecht aan de voorafgaandelijke toelating van de rechter zou worden onderworpen.

Vu l'importance du sujet, je ne polémiquerai pas au sujet de la peur du juge mais j'ai entendu, voici quelques jours, un grand parti déclarer que l'exercice du droit de grève devrait être soumis à l'autorisation préalable du juge.


Ik heb dat al eens geprobeerd en op minder dan 48 uur stond België buiten spel. Toen ik een tweetal jaar geleden op terugreis uit Goma en Bukavu naar Kigali ging, was ik nog diep geschokt door wat ik in Oost-Congo had gezien.

J'ai déjà essayé cette méthode et en moins de 48 heures la Belgique était hors jeu. Il y a deux ans, de retour de Goma et de Bukavu vers Kigali, j'étais encore très choqué par ce que j'avais vu au Congo oriental.


Ik heb statistieken van minister Vandenbroucke gezien en die tonen aan dat het aantal werklozen bij personen van vreemde origine dubbel zo groot is als tien jaar geleden.

Elles montrent que le nombre de chômeurs d'origine étrangère est deux fois plus important qu'il y a dix ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden heb gezien' ->

Date index: 2022-12-07
w