Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldig werden gegeven " (Nederlands → Frans) :

Opdat er aanleiding zou zijn tot herziening van eenheidsprijzen, moet één der partijen zijn wil dienaangaande aan de andere partij te kennen geven bij aangetekende brief, en dit binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum waarop de wijzigingsbevelen geldig werden gegeven.

Pour qu'une révision de prix unitaires puisse se faire, l'une des parties doit notifier sa volonté à l'autre, par lettre recommandée, dans un délai de trente jours prenant cours à la date à laquelle les ordres modificatifs ont été valablement donnés.


De belastingplichtige kan, op eigen initiatief, de in artikel 8/1 bedoelde gegevens die vroeger geldig werden meegedeeld aan het CAP, verbeteren door in persoon of door tussenkomst van een gevolmachtigde, de te verbeteren gegevens en de verbeterde gegevens mee te delen overeenkomstig de in artikel 8/2 bedoelde onderrichtingen.

Le contribuable peut, de sa propre initiative, corriger les données visées à l'article 8/1 antérieurement valablement transmises au PCC, en communiquant, en personne ou par l'intermédiaire d'un mandataire, les données à corriger et les données corrigées, conformément aux instructions visées à l'article 8/2.


Ze kijkt na of de uitdrukkelijke [motivering] van de beslissing geldig is en ze vernietigt de weigering tot inschrijving binnen de vijftien werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de klacht, als gegevens die de aanvraag om inschrijving gunstig zouden kunnen beïnvloeden niet in aanmerking werden genomen bij dat interne beroep.

Elle vérifie le caractère adéquat de la motivation formelle de la décision et elle invalide le refus d'inscription dans les quinze jours ouvrables à dater de la réception de la plainte si des éléments de nature à influencer favorablement la demande d'inscription n'ont pas été pris en compte lors de ce recours interne.


De beslissingen over de gelijkwaardigheid die door het Vlaams Energieagentschap in het kader van de procedure, vermeld in artikel 4/1 van ministerieel besluit van 15 september 2009 betreffende de vaststelling van de gelijkwaardigheid van innovatieve systemen, bouwconcepten of technologieën in het kader van de energieprestatieregelgeving, werden genomen blijven geldig zolang er in de as-builtsituatie niet wordt afgeweken van de gegevens van het aanvraagdossier vermeld in artikel 4/1, § 3, 3°, 4°, 5°, 10° en 11° van dat ministerieel bes ...[+++]

Les décisions sur l'équivalence, qui sont prises par l'Agence flamande de l'Energie dans le cadre de la procédure, visée à l'article 4/1 de l'arrêté ministériel du 15 septembre 2009 concernant la détermination de l'équivalence de systèmes, concepts de construction ou de technologies innovateurs dans le cadre de la règlementation sur la performance énergétique, restent valables tant qu'il n'est pas dérogé, dans la situation « as built », aux données du dossier de demande, visées à l'article 4/1, § 3, 3°, 4°, 5°, 10° et 11° dudit arrêté ministériel.


c) het vierde lid wordt vervangen als volgt : "Ze kijkt na of de uitdrukkelijke motivatie van de beslissing geldig is en ze vernietigt de weigering tot inschrijving binnen de vijftien werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de klacht, als gegevens die de aanvraag om inschrijving gunstig zouden kunnen beïnvloeden niet in aanmerking werden genomen bij dat interne beroep".

; c) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « Elle vérifie le caractère adéquat de la motivation formelle de la décision et elle invalide le refus d'inscription dans les quinze jours ouvrables à dater de la réception de la plainte si des éléments de nature à influencer favorablement la demande d'inscription n'ont pas été pris en compte lors de ce recours interne».


Hieronder een overzicht: Voor wat het contract met een externe firma voor het tolken betreft, werden volgende bedragen hiervoor betaald: (*) niet volledig In het kader van gerechtelijke aanhoudingen wordt een beroep gedaan op externe vertalers en tolken, maar deze worden betaald door de FOD Justitie. 2. Neen, het betreft gegevens die voor de volledige federale politie geldig zijn.

Ci-dessous,un aperçu: Concernant le contrat avec une société externe pour l'interprétation, les montants repris ci-dessous ont été payés: (*) pas complet Dans le cadre des arrestations judiciaires, des traducteurs et interprètes externes sont impliqués, mais ceux-ci sont payés par le SPF Justice. 2. Non, les chiffres mentionnés ci-dessus sont valables pour la Police fédérale.


Art. 6. De deelnemingen bedoeld in artikel 5 zijn pas effectief wanneer de geldig verstuurde gegevens van de telefonische boodschappen werden weggeschreven op een gegevensdrager vóór de trekking van de winnende deelnemingstickets.

Art. 6. Les participations visées à l'article 5 ne sont effectives que si les données valablement transmises par les messages téléphoniques ont été, avant le tirage des tickets de jeu gagnants, enregistrés sur un support informatique.


Voor de andere akten dan die waarvoor door de raad van bestuur bijzondere opdrachten werden gegeven, volstaat, opdat het " Fonds voor bestaanszekerheid zeesleepdiensten" geldig vertegenwoordigd zou zijn tegenover derden, de gezamenlijke handtekening van twee bestuurders, zijnde één vertegenwoordiger van de werkgeversorganisaties en één vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties, zonder dat deze bestuurders van enige beraadslaging of machtiging moeten laten blijken.

Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil d'administration a donné des missions particulières, il suffit, afin que le " Fonds de sécurité d'existence services de remorquage en mer" soit valablement représenté à l'égard de tiers, que deux administrateurs signent en commun, soit un représentant des organisations d'employeurs et un représentant des organisations de travailleurs, sans que ces administrateurs ne soient tenus de faire la preuve de quelque délibération ou autorisation.


g) U kan de Commissie verzoeken de aanmelding als volledig en dus als geldig te beschouwen, ondanks dat de in dit formulier verlangde inlichtingen niet werden gegeven, indien u van mening is dat de Commissie bepaalde, in dit formulier - in de volledige of verkorte versie - verlangde inlichtingen voor haar onderzoek wellicht niet nodig heeft.

g) Vous pouvez demander à la Commission de considérer la notification comme complète, bien que vous ne fournissiez pas toutes les informations demandées dans le présent formulaire, si vous estimez que certaines de ces informations, qu'elles soient requises dans le cadre d'une notification détaillée ou simplifiée, ne sont pas nécessaires à l'examen de votre notification par la Commission.


3. De instellingen voor technische keuring kunnen bij keuring nakijken of een voertuig geldig verzekerd is. a) Hoeveel voertuigen werden nagekeken of ze geldig verzekerd waren? b) Hoeveel werden als niet verzekerd geregistreerd? c) Wat gebeurt met die gegevens? d) Hoeveel wagens heeft de politie op basis van die gegevens in beslaggenomen of uit het verkeerd gehaald?

3. Les centres de contrôle technique peuvent vérifier lors du contrôle périodique si un véhicule est valablement assuré. a) Pour combien de véhicules ce point a-t-il été vérifié? b) Combien de véhicules ont-ils été enregistrés comme " non assurés" ? c) Qu'advient-il de ces données? d) Combien de véhicules la police a-t-elle retirés de la circulation ou saisis sur la base de ces données?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldig werden gegeven' ->

Date index: 2024-04-06
w