3. verzoekt de Europese Commissie onderzoek te verrichten naar de verantwoordelijkheid voor het ongeluk en de precieze omstandigheden van de ramp en de respectieve identiteit en rol van alle betrokken actoren vast te stellen en dan met name betreffende het type schip en de oorzaken van het ongeluk, herkomst en bestemming van de vracht, de verantwoordelijkheden van de reder en de kapitein van het schip, de vlaggenstaat en de eigenaar van de lading, degenen die betrokken zijn bij het vervoer van de olie, de werkomstandigheden van de bemanning, de kwaliteit van de controles, de havens die zijn aangedaan, en het EP daarover zo spoedig mogelijk te informeren, en naar de toepassing v
an de regels van de interne ...[+++] markt, o.a. de hoedanigheid van de goederen die vervoerd worden, en om na te gaan of de olievracht beantwoordt aan de geldende Europese voorschriften; 3. invite la Commission à enquêter sur les responsabilités et les circonstances de la catastrophe ainsi que les identités et rôles respectifs de tous les acteurs concernés et en particulier sur: le type de bateau et les causes de l'accident, les lieux d'origine et de destination du transport, les responsabilités de l'armateur et du capitaine du bateau, l'état du pavillon et du propriétaire de la cargaison, les acteurs impliqués dans le transport du fioul, les conditions de travail de l'équipage, la qualité des inspections, les port
s utilisés, et d'en informer le Parlement le plus tôt possible, ainsi que sur l'application des normes du ma
...[+++]rché intérieur, y compris la nature des marchandises transportées, et de vérifier si le fioul transporté est conforme aux normes européennes en la matière;