Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelden immers vrijwel dezelfde eisen » (Néerlandais → Français) :

Voor dit vervoer gelden immers vrijwel dezelfde eisen als voor het vervoer vanuit derde landen, wat deze vorm van vervoer in een nadelige positie manoeuvreert ten opzichte van vergelijkbaar vervoer over land.

Ces transports sont en effet quasiment soumis aux mêmes exigences que les transports en provenance des pays tiers, ce qui les pénalise par rapport aux transports terrestres équivalents.


Voor de naleving van de bepalingen opgenomen in artikel 322, paragraaf 4, WIB 92 (verzoek om bankinlichtingen) gelden immers dezelfde strafbepalingen en zijn dezelfde dwangmaatregelen ter beschikking als voor de naleving van de andere bepalingen van het WIB 92.

En effet, les sanctions pénales et mesures de contrainte disponibles en vue du respect des autres dispositions du CIR 92 sont également applicables en vue de faire respecter les dispositions de l'article 322, paragraphe 4, CIR 92 (demande de renseignements bancaires).


Hoewel de staatssecretarissen in de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geen lid zijn van de Regering, zoals bepaald in artikel 41, § 2, van de bijzondere wet, gelden voor hen dezelfde onverenigbaarheden als voor die regeringsleden. Artikel 41, § 5, bepaalt immers : « Artikel 35, § 3, van deze wet is mede van toepassing op de gewestelijke staatssecretarissen ».

Bien que les secrétaires d'État au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ne soient pas membres du Gouvernement tel que le précise l'article 41, § 2, de la loi spéciale, ils se voient imposer les mêmes incompatibilités que ces derniers par l'article 41, § 5, qui porte : « l'article 35, § 3, de la présente loi est applicable aux secrétaires d'État régionaux ».


Hoewel de staatssecretarissen in de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geen lid zijn van de Regering, zoals bepaald in artikel 41, § 2, van de bijzondere wet, gelden voor hen dezelfde onverenigbaarheden als voor die regeringsleden. Artikel 41, § 5, bepaalt immers : « Artikel 35, § 3, van deze wet is mede van toepassing op de gewestelijke staatssecretarissen ».

Bien que les secrétaires d'État au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ne soient pas membres du Gouvernement tel que le précise l'article 41, § 2, de la loi spéciale, ils se voient imposer les mêmes incompatibilités que ces derniers par l'article 41, § 5, qui porte : « l'article 35, § 3, de la présente loi est applicable aux secrétaires d'État régionaux ».


Dezelfde eisen moeten gelden voor beslissingen om de rechteninkomsten te gebruiken voor collectieve verdeling, zoals beurzen.

Les mêmes exigences devraient s'appliquer à toute décision d'utilisation des revenus provenant des droits en vue d'une distribution collective, par exemple sous la forme de bourses.


(14) Om uniform toepasbare voorwaarden tussen handelsplatformen te garanderen, moeten dezelfde eisen met betrekking tot transparantie voor en na de handel gelden voor de verschillende typen platformen.

(14) Pour assurer l'uniformité des conditions d'application entre plates-formes de négociation, tous les types de plates-formes devraient être soumis aux mêmes obligations de transparence pré- et post-négociation.


Voorwaarden die de toets met de private sector kunnen doorstaan moeten immers niet enkel gelden voor de rechten en voordelen, maar ook en zeker met betrekking tot de eisen en verplichtingen.

Les conditions qui peuvent soutenir la comparaison avec le secteur privé ne doivent en effet pas s'appliquer uniquement aux droits et aux avantages, mais aussi, et en particulier, aux obligations et aux exigences.


Voorwaarden die de toets met de private sector kunnen doorstaan moeten immers niet enkel gelden voor de rechten en voordelen, maar ook en zeker met betrekking tot de eisen en verplichtingen.

Les conditions qui peuvent soutenir la comparaison avec le secteur privé ne doivent en effet pas s'appliquer uniquement aux droits et aux avantages, mais aussi, et en particulier, aux obligations et aux exigences.


De normen moeten bij ons worden ingevoerd, maar we moeten ook strenge eisen stellen – dezelfde eisen die gelden in de Unie – aan iedereen die dierlijke producten exporteert naar de EU-markt.

Nous devons introduire ces normes ici, mais nous devons aussi résolument exiger des normes élevées - les mêmes que celles que nous appliquons dans l’Union - de la part de tous ceux qui exportent leur viande et leurs produits animaux vers le marché européen.


Daarom zouden ook dit soort acties - waarvoor vrijwel dezelfde eisen moeten gelden als voor geheel nieuwe acties - uit dit programma gefinancierd moeten kunnen worden.

C'est pourquoi ce type d'actions, qui doivent être soumises aux mêmes critères que les actions entièrement nouvelles, doit pouvoir être financé au titre de ce programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden immers vrijwel dezelfde eisen' ->

Date index: 2020-12-29
w