Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelden hierbij dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het verzoek tot formele psychosociale interventie volgens de werknemer betrekking heeft op feiten van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk gelden hierbij dezelfde bepalingen als een verzoek tot formele psychosociale interventie met enkele bijkomende bepalingen :

Lorsque la demande d'intervention psychosociale formelle a trait, selon le travailleur, à des faits de violence ou de harcèlement moral ou sexuel au travail, on applique les mêmes dispositions que pour une demande d'intervention psychosociale formelle avec quelques particularités :


Hierbij zullen dezelfde voorwaarden gelden als in de andere vestigingen van het Rijksarchief. In het ARA 2 worden reeds andere "Afrikaanse" archieven bewaard, zoals het archief van de Generale Maatschappij, van de Union Minière du Haut-Katanga (UMHK) en van Sibeka.

D'autres archives "Afrique" sont déjà conservées aux AGR 2, comme les archives de la Société générale, de l'Union Minière du Haut-Katanga (UMHK) et de Sibeka.


Hierbij gelden dezelfde opmerkingen als bij artikel 1649quater, § 3.

On peut faire valoir ici les mêmes remarques que pour l'article 1649quater, § 3.


Hierbij gelden dezelfde opmerkingen als bij artikel 1649quater, § 3.

On peut faire valoir ici les mêmes remarques que pour l'article 1649quater, § 3.


11. dringt bij de lidstaten aan op toepassing van de beginselen inzake internationale adoptie die zijn opgenomen in het Verdrag inzake de rechten van het kind; dit houdt onder meer in dat ervoor moet worden gezorgd dat adoptie alleen door de bevoegde autoriteiten wordt toegestaan, dat voor internationale adoptie dezelfde waarborgen en normen gelden als voor nationale adoptie en dat internationale adoptie niet leidt tot ongepast financieel gewin voor degenen die hierbij betrokken ...[+++]

11. invite les États membres à mettre en œuvre les principes relatifs à l'adoption internationale établis par la convention des droits de l'enfant, lesquels prévoient notamment que l'adoption ne soit autorisée que par des autorités compétentes, que les adoptions internationales bénéficient des mêmes garanties et normes que les adoptions nationales et que l'adoption internationale ne soit pas à l'origine de bénéfices financiers indus pour les parties prenantes;


Hij heeft geprobeerd om Europol hierbij te betrekken, en maakt duidelijk dat in de virtuele wereld dezelfde grenzen moeten gelden als in de reële wereld.

Il a essayé d’associer Europol et précise clairement que les lois actuelles du monde physique doivent également s’appliquer au monde virtuel.


In talrijke mededelingen gericht aan de consumenten werden de jongste maanden met betrekking tot vogelgriep de hygiëneregels in herinnering gebracht voor het goede gebruik van vlees van gevogelte en rauwe eieren, hierbij benadrukkend dat dezelfde regels eveneens gelden om een Salmonella intoxicatie te voorkomen.

Lors des nombreuses communications vers les consommateurs qui ont eu lieu dans le cadre de la grippe aviaire, les règles d'hygiène et de bonne utilisation de la viande de volaille et des œufs crus ont souvent été répétées ces derniers mois, en indiquant que ces règles valaient également pour éviter une intoxication par la Salmonella.


De hierbij gebruikte criteria zijn dezelfde als voor de toestemming voor buitenlandse investeringen (zie de horizontale afdeling) die voor deze subsector gelden, waarbij telkens rekening gehouden wordt met de werkgelegenheidssituatie in de sector.

Les critères appliqués à cet effet sont analogues à ceux qui le sont dans le cas des investissements étrangers (voir la rubrique "Engagements horizontaux"), dans la mesure où ils s'appliquent à ce sous-secteur et compte tenu aussi, dans tous les cas, de la situation de l'emploi dans le sous-secteur.


Art. 15. De medische permanentie moet worden aangepast aan de intensiteit van de activiteit van de functie; hierbij gelden dezelfde bekwaamheidsvereisten als bedoeld in artikel 14.

Art. 15. La permanence médicale doit être adaptée à l'intensité de l'activité de la fonction; à cet égard, les mêmes exigences de qualification que celles visées à l'article 14 sont d'application.


Het gaat hierbij voornamelijk om de volgende wijzigingen: een aangepaste verdeling van het tariefcontingent over de drie categorieën marktdeelnemers, de mogelijkheid niet-traditionele ACS-bananen (90 000 ton uit Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan) in te voeren onder dezelfde voorwaarden als die voor de invoer van traditionele bananen gelden, de vaststelling van specifieke maatregelen voor marktdeelnemers die als gevolg van onvoorziene om ...[+++]

Pour l'essentiel, elles prévoient une modification de la répartition du contingent tarifaire entre les trois catégories d'opérateurs, l'introduction de la possibilité d'importer, dans les mêmes conditions que celles qui s'appliquent aux bananes ACP traditionnelles, des bananes non traditionnelles en provenance de l'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) (90 000 tonnes), l'inclusion d'une disposition relative aux opérateurs qui ont perdu, à la suite de circonstances imprévues, une partie de leurs droits d'importation et l'introduction de la possibilité pour les nouveaux négociants d'obtenir l'attribution de certificats sur des bases ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden hierbij dezelfde' ->

Date index: 2025-01-25
w