Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelden die weliswaar geïnd werden " (Nederlands → Frans) :

Concreet kan het bijvoorbeeld gaan om gelden die weliswaar geïnd werden bij de gebruiker, maar waarover een geding hangende is voor de rechtbank tussen de beheersvennootschap en de gebruiker omtrent de gegrondheid van die inning.

Concrètement, il peut par exemple s'agir de sommes perçues auprès de l'utilisateur mais pour lesquelles un procès sur le bien-fondé de cette perception est en cours devant le tribunal entre la société de gestion et l'utilisateur.


Dit betreft rechten (gelden) die door de gebruiker betaald werden aan de beheersvennootschap, en door de beheersvennootschap dus ontvangen (geïnd) werden, maar die nog niet verdeeld werden onder de rechthebbenden, m.a.w. nog niet op geïndividualiseerde wijze werden toegewezen aan een rechthebbende.

Il s'agit de droits (sommes) qui ont été payés par l'utilisateur à la société de gestion et perçus (encaissés) par la société de gestion mais qui n'ont pas encore été répartis entre les ayants droit, c'est-à-dire pas encore attribués sur une base individuelle à un ayant droit.


Ik had graag een overzicht gekregen van de gelden van 2011 die door de diverse beheersvennootschappen in ons land werden geïnd en die nog niet werden uitgekeerd aan de uiteindelijke rechthebbenden en dus met andere woorden werden opgepot, en dit in het licht van de nieuwe wetgeving.

J'aimerais avoir un aperçu des montants de 2011 perçus par les différentes sociétés de gestion dans notre pays et qui n'ont pas encore été versés aux ayants droit finaux et ont donc, en d'autres termes, été thésaurisés, et ce à la lumière de la nouvelle législation.


In het tweede onderdeel van het enige middel doet de verzoekende partij gelden dat artikel 50 van de wapenwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre het de erin beoogde erkenningen en de hernieuwing daarvan aan rechten en retributies van een eenzelfde bedrag onderwerpt, terwijl die hernieuwing moet voortvloeien uit noodzakelijkerwijze vereenvoudigde administratieve verrichtingen die niet de inning verantwoorden van rechten en retributies ter waarde van een bedrag dat even hoog is als dat van diegene die ...[+++]geïnd bij de initiële erkenning.

Dans la seconde branche du moyen unique, la partie requérante fait valoir que l'article 50 de la loi sur les armes viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il soumet à des droits et redevances d'un montant identique les agréments qu'il vise et le renouvellement de ceux-ci, alors que ce renouvellement doit procéder d'opérations administratives nécessairement simplifiées qui ne justifient pas la perception de droits et redevances d'un montant aussi élevé que ceux perçus lors de l'agrément initial.


De afgelopen jaren braken diverse schandalen uit rond vakbonden, vooral bij enkele centrales van het Algemeen Belgisch Vakverbond (ABVV), waaruit bleek dat geïnde ledenbijdragen en andere gelden gebruikt werden voor private doeleinden.

Ces dernières années, divers scandales ont agité le monde syndical, principalement certaines centrales de la Fédération générale des travailleurs de Belgique (FGTB) : les cotisations des membres et autres sommes auraient été utilisées à des fins privées.


Er kan weliswaar worden aangenomen dat het eigen karakter van een zogeheten « klassieke » levensverzekering (waarop een echtgenoot heeft ingeschreven ten voordele van de andere echtgenoot en waarvan de premies door de gemeenschap werden betaald) ten aanzien van de begunstigde verantwoord is door de klaarblijkelijke bedoeling van een echtgenoot de andere echtgenoot te begunstigen; maar men moet ervan uitgaan, zoals De Page en Laloux dat hebben gedaan, dat de verzekering die door een echtgenoot voor zichzelf is afgesloten en met gemeensch ...[+++]

L'on peut certes admettre que le caractère propre d'une assurance-vie dite « classique » (souscrite par un époux au profit de l'autre et dont les primes sont payées par la communauté) dans le chef du bénéficiaire se justifie par l'intention manifeste d'un époux de gratifier l'autre; mais l'on doit considérer, comme De Page et Laloux le firent, que l'assurance contractée par un époux pour lui-même et acquise à l'aide des deniers communs tombe en communauté, fût-ce parce que ladite assurance contractée au cours du mariage par l'un des époux fait naître à s ...[+++]


- is, indien de tijdelijk uitgevoerde goederen, alvorens zij onder de regeling passieve veredeling werden geplaatst, wegens hun bijzondere bestemming met toepassing van een verlaagd recht in het vrije verkeer waren gebracht en zolang de voorwaarden voor de toekenning van dit verlaagde recht blijven gelden, het in mindering te brengen bedrag gelijk aan het daadwerkelijk bij het in vrije verkeer brengen geïnde ...[+++]

- lorsque les marchandises d'exportation temporaire ont été, préalablement à leur placement sous le régime du perfectionnement passif, mises en libre pratique au bénéfice d'un taux réduit en raison de leur utilisation à des fins particulières et aussi longtemps que les conditions fixées pour l'octroi de ce taux réduit demeurent d'application, le montant à déduire est le montant des droits à l'importation effectivement perçu lors de cette mise en libre pratique.


In 1989 en 1990 werden de door het Rijksfonds geïnde gelden doorgestort op de rijksmiddelenbegroting, na aftrek van de middelen nodig voor de nationaal gebleven bevoegdheden (artikel 46 van de programmawet van 6 juli 1989 en artikel 12 van de wet van 16 juli 1990 houdende begrotingsbepalingen).

En 1989 et 1990, les montants perçus par le Fonds national ont été versés au budget des voies et moyens de l'Etat, et ce après déduction des moyens nécessaires au financement des compétences restées nationales (article 46 de la loi-programme du 6 juillet 1989 et article 12 de la loi du 16 juillet 1990 portant des dispositions budgétaires).


In 1989 en 1990 werden de door het rijksfonds geïnde gelden doorgestort op de rijksmiddelenbegroting, dit na aftrek van de middelen nodig voor de nationaal gebleven bevoegdheden (artikel 46 van de programmawet van 6 juli 1989 en artikel 12 van de wet van 16 juli 1990 houdende begrotingsbepalingen).

En 1989 et 1990, les montants perçus par le fonds national ont été versés au budget des voies et moyens de l'Etat, et ce après déduction des moyens nécessaires au financement des compétences restées nationales (article 46 de la loi-programme du 6 juillet 1989 et article 12 de la loi du 16 juillet 1990 portant des dispositions budgétaires).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden die weliswaar geïnd werden' ->

Date index: 2025-05-17
w