Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldboete van honderd tot tweeduizend vijfhonderd " (Nederlands → Frans) :

« Ieder die een dergelijke samenwoning sluit en daarbij misbruik maakt van het vertrouwen van de echtgenoot, die van zijn kant de intentie had zich te goeder trouw te verbinden tot het tot stand brengen van een duurzame levensgemeenschap, wordt gestraft met gevangenisstraf van twee maanden tot vier jaar of met geldboete van honderd tot tweeduizend vijfhonderd euro».

« Quiconque conclut une telle cohabitation en abusant de la confiance du cohabitant qui, pour sa part, avait l'intention de s'engager de bonne foi dans la création d'une communauté de vie durable, sera puni d'un emprisonnement de deux mois à quatre ans et d'une amende de cent euros à deux mille cinq cents euros».


« Ieder die een dergelijk huwelijk sluit en daarbij misbruik maakt van het vertrouwen van de echtgenoot, die van zijn kant de intentie had zich te goeder trouw te verbinden tot het tot stand brengen van een duurzame levensgemeenschap, wordt gestraft met gevangenisstraf van twee maanden tot vier jaar of met geldboete van honderd tot tweeduizend vijfhonderd euro».

« Quiconque conclut un tel mariage en abusant de la confiance du conjoint qui, pour sa part, avait l'intention de s'engager de bonne foi dans la création d'une communauté de vie durable, sera puni d'un emprisonnement de deux mois à quatre ans ou d'une amende de cent à deux mille cinq cents euros».


« Ieder die een dergelijke samenwoning sluit en daarbij misbruik maakt van het vertrouwen van de echtgenoot, die van zijn kant de intentie had zich te goeder trouw te verbinden tot het tot stand brengen van een duurzame levensgemeenschap, wordt gestraft met gevangenisstraf van twee maanden tot vier jaar of met geldboete van honderd tot tweeduizend vijfhonderd euro».

« Quiconque conclut une telle cohabitation en abusant de la confiance du cohabitant qui, pour sa part, avait l'intention de s'engager de bonne foi dans la création d'une communauté de vie durable, sera puni d'un emprisonnement de deux mois à quatre ans et d'une amende de cent euros à deux mille cinq cents euros».


« Ieder die een dergelijk huwelijk sluit en daarbij misbruik maakt van het vertrouwen van de echtgenoot, die van zijn kant de intentie had zich te goeder trouw te verbinden tot het tot stand brengen van een duurzame levensgemeenschap, wordt gestraft met gevangenisstraf van twee maanden tot vier jaar of met geldboete van honderd tot tweeduizend vijfhonderd euro».

« Quiconque conclut un tel mariage en abusant de la confiance du conjoint qui, pour sa part, avait l'intention de s'engager de bonne foi dans la création d'une communauté de vie durable, sera puni d'un emprisonnement de deux mois à quatre ans ou d'une amende de cent à deux mille cinq cents euros».


Art. 25. Artikel 414 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 10 juli 1996, 26 juni 2000 en 23 januari 2003, wordt vervangen als volgt : "Art. 414. Wanneer het verschonend feit bewezen is, wordt de straf verminderd : - tot gevangenisstraf van een jaar tot vijf jaar en tot geldboete van honderd euro tot vijfhonderd euro, indien het een misdaad betreft, waarop een maximumstraf van meer dan twintig jaar opsluiting gesteld is, ongeacht of deze al dan niet gecorrectionaliseerd is; - tot gevangenisstraf van zes maanden tot twee jaar en tot geldboete van vijftig ...[+++]

Art. 25. L'article 414 du même Code, modifié par les lois des 10 juillet 1996, 26 juin 2000 et 23 janvier 2003, est remplacé par ce qui suit : "Art. 414. Lorsque le fait d'excuse sera prouvé, la peine sera réduite : - à un emprisonnement d'un an à cinq ans et à une amende de cent euros à cinq cents euros, s'il s'agit d'un crime emportant une peine maximale supérieure à vingt ans de réclusion, qu'il ait été ou non correctionnalisé, - à un emprisonnement de six mois à deux ans et à une amende de cinquante euros à deux cents euros, s'il s'agit de tout autre crime, correctionnalisé ou non; - à un emprisonnement de huit jours à trois mois ...[+++]


« 1º wordt met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en een geldboete van honderd frank tot vijfhonderd frank gestraft de agent of de persoon bedoeld in artikel 30 die de geheimen met schending van dat artikel onthult».

« 1º est puni d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cent à cinq cent francs l'agent ou la personne visée à l'article 30 qui aura révélé les secrets en violation de cet article».


Art. 100. In artikel 116 van hetzelfde wetboek, gewijzigd bij de wet van 8 april 1969, worden de woorden « op straffe van geldboete van honderd frank tot vijfhonderd frank en van sloping binnen een maand te rekenen van de betekening van het vonnis waarbij de sloping is bevolen » vervangen door de woorden « .

Art. 100. Dans l'article 116 du même code, modifié par la loi du 8 avril 1969, les mots « , sous peine d'une amende de 100 à 500 francs et de la démolition dans le mois à dater de la signification du jugement qui l'aura ordonnée » sont remplacés par les mots « .


1° in het eerste lid worden de woorden « van een maand tot twee jaar of met geldboete van honderd euro tot vijfhonderd euro » vervangen door de woorden « van drie maanden tot vijf jaar en met geldboete van tweehonderdvijftig euro tot vijfduizend euro »;

1° dans l'alinéa 1er, les mots « d'un mois à deux ans ou d'une amende de cent à cinq cent euros » sont remplacés par les mots « de trois mois à cinq ans et d'une amende de deux cent cinquante euros à cinq mille euros »;


Poging tot het in § 1, derde lid, bedoelde wanbedrijf wordt gestraft met gevangenisstraf van twee maanden tot drie jaar en met geldboete van honderdvijfentwintig tot tweeduizend vijfhonderd euro».

La tentative du délit visé au § 1er, alinéa 3, est punie d'un emprisonnement de deux mois à trois ans et d'une amende de cent vingt-cinq euros à deux mille cinq cents euros».


Art. 37. Worden gestraft met geldboete van honderd tot tweeduizend euro, zij die wetens en willens :

Art. 37. Seront punis d'une amende de cent à deux mille euros, ceux qui sciemment :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldboete van honderd tot tweeduizend vijfhonderd' ->

Date index: 2024-06-02
w