Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekomen is van amalgaam heeft vooral » (Néerlandais → Français) :

1. Dat in bepaalde Europese landen men tot een verbod zou komen (of gekomen is) van amalgaam heeft vooral te maken met milieuoverwegingen en lobbying van grote farmaceutische firma’s (producenten van alternatieve vullingsmaterialen).

1. Le fait que certains pays européens en arrivent (ou soient arrivés) à interdire les amalgames s’explique surtout par des considérations environnementales et un lobbying des grandes sociétés pharmaceutiques (fabricants de matériaux alternatifs aux amalgames).


De Commissie is dan ook tot de slotsom gekomen dat de bedrijfstak van de Unie baat heeft gehad bij de oorspronkelijke maatregelen, daar in de beoordelingsperiode (vooral in 2013 en 2014) een aantal verbeteringen te zien was in vergelijking met de situatie die in het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek (2010) was aangetroffen.

La Commission a donc conclu que l'industrie de l'Union avait bénéficié des mesures initiales, car elle a affiché quelques signes d'amélioration tout au long de la période considérée (notamment en 2013 et 2014) par rapport à la situation constatée durant la période d'enquête initiale (2010).


F. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat in de voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal bezwaren en vragen naar voren zijn gekomen over de inhoud en de tenuitvoerlegging van die amendementen; overwegende dat ...[+++]

F. considérant qu'en juillet et en septembre 2015, le Parlement hongrois a adopté plusieurs amendements portant notamment sur la loi régissant les conditions d'asile, sur le code pénal, sur le code de procédure pénal, sur la loi de protection des frontières, sur le code de police et sur la loi sur la défense nationale; que l'évaluation préliminaire de la Commission soulève plusieurs questions et inquiétudes concernant le fond et la mise en œuvre de ces amendements; que la Commission a, le 6 octobre 2015, adressé une lettre administrative au gouvernement hongrois; que le gouvernement hongrois a répondu à ce courrier;


H. overwegende dat het Hongaarse parlement in juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat in de voorlopige beoordeling van de Commissie een aantal bezwaren en vragen naar voren zijn gekomen over de inhoud en de tenuitvoerlegging van die amendementen; overwegende dat ...[+++]

H. considérant qu'en juillet et en septembre 2015, le Parlement hongrois a adopté plusieurs amendements portant notamment sur la loi régissant les conditions d'asile, sur le code pénal, sur le code de procédure pénal, sur la loi de protection des frontières, sur le code de police et sur la loi sur la défense nationale; que l'évaluation préliminaire de la Commission a soulevé plusieurs questions et inquiétudes concernant la teneur et la mise en œuvre de ces amendements; que la Commission a, le 6 octobre 2015, adressé une lettre administrative au gouvernement hongrois; que le gouvernement hongrois a répondu à ce courrier en novembre 201 ...[+++]


De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft reeds een aanzienlijke inspanning geleverd, vooral in de bijzondere commissie, waar een aantal voorstellen naar voren zijn gekomen waarop de regering zich voor haar ontwerp heeft gebaseerd.

La Chambre des représentants a déjà fait un travail important, surtout dans la commission spéciale, où des propositions ont été faites qui ont inspiré le projet du gouvernement.


De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft reeds een aanzienlijke inspanning geleverd, vooral in de bijzondere commissie, waar een aantal voorstellen naar voren zijn gekomen waarop de regering zich voor haar ontwerp heeft gebaseerd.

La Chambre des représentants a déjà fait un travail important, surtout dans la commission spéciale, où des propositions ont été faites qui ont inspiré le projet du gouvernement.


In die zin moeten we het standpunt verstaan van het Institut de droit international, dat geciteerd wordt door de Raad van State, en dat vooral tot doel heeft om de geldigheid van een in het buitenland geldig tot stand gekomen juridische betrekking te doen erkennen.

C'est aussi en ce sens que peut se comprendre la position de l'Institut de droit international, pourtant citée par l'avis du Conseil d'Etat, qui tend principalement à faire admettre la validité d'un rapport juridique valablement formé à l'étranger.


Queiró (UEN ), schriftelijk. - (PT) Dit verslag heeft eerst en vooral betrekking op het gegeven dat de EGKS de afgelopen vijftien jaar alleen in de staalsector al 800 miljoen euro aan ondernemingen en instellingen heeft uitgekeerd voor doeleinden van toegepast onderzoek, terwijl het daar doorgaans geen tegenprestatie voor heeft ontvangen in de vorm van een uitkering uit hoofde van een contractueel aandeel in de via voormeld onderzoek tot stand gekomen octrooien.

Queiró (UEN ), par écrit . - (PT) Le point saillant de ce rapport est que, au cours des quinze dernières années, la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA) a versé, pour la recherche appliquée, rien que dans le secteur sidérurgique, quelque 800 millions d’euros à des entreprises et à des instituts, sans avoir reçu, en règle générale, sa part contractuelle des bénéfices provenant des brevets ainsi rendus possibles.


Queiró (UEN), schriftelijk. - (PT) Dit verslag heeft eerst en vooral betrekking op het gegeven dat de EGKS de afgelopen vijftien jaar alleen in de staalsector al 800 miljoen euro aan ondernemingen en instellingen heeft uitgekeerd voor doeleinden van toegepast onderzoek, terwijl het daar doorgaans geen tegenprestatie voor heeft ontvangen in de vorm van een uitkering uit hoofde van een contractueel aandeel in de via voormeld onderzoek tot stand gekomen octrooien.

Queiró (UEN), par écrit. - (PT) Le point saillant de ce rapport est que, au cours des quinze dernières années, la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA) a versé, pour la recherche appliquée, rien que dans le secteur sidérurgique, quelque 800 millions d’euros à des entreprises et à des instituts, sans avoir reçu, en règle générale, sa part contractuelle des bénéfices provenant des brevets ainsi rendus possibles.


De regeling is tot stand gekomen op basis van ruime besprekingen die in de vorige regeerperiode vooral in de Senaat werden gevoerd, die daarover aanbevelingen heeft geformuleerd.

Ce règlement est le résultat de larges discussions menées sous la précédente législature, principalement au Sénat qui a formulé des recommandations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen is van amalgaam heeft vooral' ->

Date index: 2025-05-10
w