Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekomen en heeft men gepoogd tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Een jaar later, op 4 mei 2010, is de COL7 van het College van procureurs-generaal er gekomen en heeft men gepoogd tegemoet te komen aan de zwaarste problemen rond het recht van verdediging.

Un an plus tard, le 4 mai 2010, le Collège des procureurs généraux a publié sa circulaire COL7 dans laquelle il tente de remédier aux problèmes les plus graves concernant les droits de la défense.


Op nationaal niveau heeft men met wisselend succes door middel van allerlei maatregelen gepoogd de deelname van vrouwen te vergroten.

Au niveau national, un large éventail de mesures ont été mises en oeuvre pour essayer d'augmenter la représentation des femmes, avec plus ou moins de succès.


In 1993 heeft men gepoogd de Senaat haar rol te laten behouden die hij steeds heeft gespeeld, te weten die van reflectiekamer.

En 1993, on a essayé de maintenir au Sénat un rôle qu'il a toujours joué, à savoir celui d'une chambre de réflexion.


In 1993 heeft men gepoogd de Senaat haar rol te laten behouden die hij steeds heeft gespeeld, te weten die van reflectiekamer.

En 1993, on a essayé de maintenir au Sénat un rôle qu'il a toujours joué, à savoir celui d'une chambre de réflexion.


In België heeft men gepoogd om het aantal groepen met een voor de hand liggende naam, zoals « alt.sex.pedophilia », te beperken.

En Belgique, on a tenté de limiter le nombre de groupes qui ont une dénomination évidente, à savoir « alt.sex.pedophilia ».


In de hervorming die nu voorligt, heeft men gepoogd om, bij de splitsing van het gerechtelijke arrondissement, voor de inwoners van Halle-Vilvoorde iets meer rechten te behouden dan het complexe geheel dat elders in het land geldt.

Dans la réforme examinée aujourd'hui, on a tenté, lors de la scission de l'arrondissement judiciaire, de maintenir pour les habitants de Hal-Vilvorde un peu plus de droits que ce que prévoit l'ensemble complexe prévalant dans le reste du pays.


Nadat Duitsland in maart een gewijzigde wet inzake tolheffing had goedgekeurd, heeft de Commissie geconcludeerd dat Duitsland aan haar bezwaren tegemoet was gekomen door de discriminatie op grond van nationaliteit weg te nemen.

À la suite de l'adoption par l'Allemagne, en mars, d'une loi modifiée sur le système de tarification routière, la Commission est parvenue à la conclusion que cet État membre avait répondu à ses préoccupations en supprimant toute discrimination fondée sur la nationalité.


Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen ...[+++]

À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le public ait connaissance de la législation, afin de garanti ...[+++]


Naar aanleiding van deze vergadering heeft de Raad van de EU in december 2003 een besluit goedgekeurd over de financiering van een vredesfaciliteit voor Afrika uit de middelen van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), waarmee tegemoet wordt gekomen aan een verzoek van de Top van de AU.

A la suite de cette réunion, le Conseil de l'UE a approuvé, en décembre 2003, une décision sur le financement par le Fonds européen de développement (FED) d'une Facilité de paix pour l'Afrique.


Ze heeft tevens ten doel om bij te dragen aan de ontwikkeling van deeltijdarbeid op vrijwillige basis en om het voor werknemers en werkgevers mogelijk te maken om werktijden zodanig te organiseren dat tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van beide partijen.

Il vise également à contribuer au développement du travail à temps partiel sur une base volontaire et à une organisation flexible du temps de travail d’une manière qui tienne compte des besoins des employeurs et des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen en heeft men gepoogd tegemoet' ->

Date index: 2023-06-29
w