Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekomen dat we onze betrekkingen zouden moeten baseren " (Nederlands → Frans) :

We zijn ook tot de conclusie gekomen dat we onze betrekkingen zouden moeten baseren op de beoordeling van ons eigenbelang.

Nous avons également conclu que nos relations devaient s’appuyer sur l’évaluation de notre intérêt personnel.


De hierboven beschreven strategische prioriteiten en actiepunten bieden een gemeenschappelijke basis voor de betrekkingen tussen de EU en de landen in Azië over de hele linie en zouden ons, mutatis mutandis, moeten leiden bij de ontwikkeling van onze betrekkingen met ge ...[+++]

Les priorités stratégiques et les mesures décrites ci-dessus forment une base commune aux relations entre l'UE et les pays d'Asie dans tous les domaines et doivent nous guider (mutatis mutandis) dans l'intensification de ces dernières avec le continent asiatique dans son ensemble.


14. is van mening dat de betrekkingen tussen de EU en derde landen zich zouden moeten baseren op wederzijdse samenwerking en ontwikkeling in plaats van op partnerschapsovereenkomsten en vrijhandel; is van mening dat de voorgenomen modernisering van het algemeen akkoord tussen de EU en Mexico opgeschort moet worden, de hoofdstukken en doelstellingen herzien, alle mogelijke mazen voor een doorwerking van de invl ...[+++]

14. estime de nouveau que les relations entre l'Union européenne et les pays tiers devraient se faire sur la base d'une coopération et d'un développement mutuels en lieu et place des accords de partenariat et de libre-échange; est d'avis que l'actualisation prévue de l'accord global entre l'Union européenne et le Mexique doit être reportée, que ses chapitres et ses objectifs doivent être revus, que toutes les failles suscept ...[+++]


We zouden dat specifieke kenmerk van de mensenrechten in de euromed-betrekkingen beter moeten kunnen analyseren, alsook de hinderpalen die inzake mensenrechten bestaan in onze betrekkingen.

On devrait pouvoir analyser un peu plus finement la spécificité des droits de l'homme dans les relations euro-med et les obstacles dans nos rapports en matière de droits de l'homme.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, om efficiënt te werk te gaan en opdat de Raad zich kan baseren op de formulering in onze tekst, zouden we hier tegen het amendement van onze Commissie economische en monetaire zaken moeten stemmen.

- Madame la Présidente, dans un esprit d’efficacité, et pour que notre texte permette au Conseil de s’aligner sur notre formulation, nous devrions voter ici contre l’amendement de notre commission économique et monétaire.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, om efficiënt te werk te gaan en opdat de Raad zich kan baseren op de formulering in onze tekst, zouden we hier tegen het amendement van onze Commissie economische en monetaire zaken moeten stemmen.

- Madame la Présidente, dans un esprit d’efficacité, et pour que notre texte permette au Conseil de s’aligner sur notre formulation, nous devrions voter ici contre l’amendement de notre commission économique et monétaire.


We zouden onze beslissingen van nu niet moeten baseren op de incorrecte voorspellingen van een half jaar geleden, maar op de nieuwste voorspellingen die ook worden onderbouwd door de ontwikkelingen op de markt.

Les décisions prises aujourd’hui doivent donc s’appuyer sur les dernières prévisions de marché, soutenues par la tendance du marché, et non sur les prévisions erronées d’il y a six mois.


De hierboven beschreven strategische prioriteiten en actiepunten bieden een gemeenschappelijke basis voor de betrekkingen tussen de EU en de landen in Azië over de hele linie en zouden ons, mutatis mutandis, moeten leiden bij de ontwikkeling van onze betrekkingen met ge ...[+++]

Les priorités stratégiques et les mesures décrites ci-dessus forment une base commune aux relations entre l'UE et les pays d'Asie dans tous les domaines et doivent nous guider (mutatis mutandis) dans l'intensification de ces dernières avec le continent asiatique dans son ensemble.


Deze betrekkingen zouden moeten worden gezien in de ruimere context van de nieuwe Aziatische strategie die de Europese Commissie heeft voorgesteld en de Europese Raad op 9 en 10 december 1994 in Essen heeft aangenomen; daarbij wordt een veel groter belang toegekend aan Azië via een voor beide zijden gunstige verdieping van onze economische en politieke dialoog.

Ces relations doivent être replacées dans le contexte plus général de la nouvelle stratégie asiatique proposée par l'Union européenne et adoptée lors du Conseil européen d'Essen des 9 et 10 décembre 1994 et visant à accorder une plus grande priorité à l'Asie par le biais d'un approfondissement du dialogue tant économique que politique dans un souci d'intérêt mutuel.


w