Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Concurrerende markt
Door concurrentie gekenmerkt marktklimaat
Door concurrentie gekenmerkte markt
Door mededinging gekenmerkte markt
Explosief
Ferriprief
Gekenmerkt door
Gekenmerkt door ijzergebrek
Met het kenmerk dat
Neventerm
Virale aandoening gekenmerkt door exantheem

Traduction de «gekenmerkt door massale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borde ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


concurrerende markt | door concurrentie gekenmerkte markt | door mededinging gekenmerkte markt

marché concurrentiel


ferriprief | gekenmerkt door ijzergebrek

ferriprive (a) | provoqué par le manque de fer


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


gekenmerkt door | met het kenmerk dat

caractérisé en ce que/par


door concurrentie gekenmerkt marktklimaat

climat concurrentiel | environnement de marché concurrentiel


virale aandoening gekenmerkt door exantheem

maladie virale caractérisée par un exanthème
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Veiligheidsraad is opgetreden in het kader van internationale conflicten (Koeweit in 1991), van interne conflicten gekenmerkt door massale schendingen van de mensenrechten en humanitaire rampen (bijvoorbeeld in Joegoslavië en Somalië), en zelfs in het kader van terroristische daden (tegen Libië in 1992).

Le Conseil de sécurité a agit dans le cadre de conflits internationaux (le Koweit en 1991), de conflits internes caractérisés par des violations massives des droits de la personne et des situations catastrophiques sur le plan humanitaire (la Yougoslavie, la Somalie, par exemple) ou même dans le cas d'actes terroristes (à l'encontre de la Libye, en 1992).


Ten tweede werd de periode tussen 1830 en 1890 gekenmerkt door massale werkloosheid.

D'autre part, la période située entre 1830 et 1890 fut caractérisée par un chômage massif.


Ten tweede werd de periode tussen 1830 en 1890 gekenmerkt door massale werkloosheid.

D'autre part, la période située entre 1830 et 1890 fut caractérisée par un chômage massif.


De Veiligheidsraad is opgetreden in het kader van internationale conflicten (Koeweit in 1991), van interne conflicten gekenmerkt door massale schendingen van de mensenrechten en humanitaire rampen (bijvoorbeeld in Joegoslavië en Somalië), en zelfs in het kader van terroristische daden (tegen Libië in 1992).

Le Conseil de sécurité a agit dans le cadre de conflits internationaux (le Koweit en 1991), de conflits internes caractérisés par des violations massives des droits de la personne et des situations catastrophiques sur le plan humanitaire (la Yougoslavie, la Somalie, par exemple) ou même dans le cas d'actes terroristes (à l'encontre de la Libye, en 1992).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot dergelijke uitzonderlijke omstandigheden behoort, met name, een situatie die wordt gekenmerkt door een plotselinge en massale instroom van onderdanen van derde landen, van een zodanige omvang dat daardoor extreme druk wordt uitgeoefend, zelfs op een goed voorbereid asielstelsel dat voor het overige overeenkomstig het desbetreffende acquis van de Unie op asielgebied functioneert of een risico van een plotselinge en massale instroom van onderd ...[+++]

Ces circonstances exceptionnelles comprennent, en particulier, une situation caractérisée par un afflux soudain et massif de ressortissants de pays tiers d'une ampleur telle qu'il exerce une pression extrême, même sur un système d'asile bien préparé qui autrement fonctionne conformément à l'acquis de l'Union applicable en matière d'asile, ou le risque d'un afflux soudain et massif de ressortissants de pays tiers d'une probabilité telle qu'elle justifie une action immédiate.


Tot dergelijke uitzonderlijke omstandigheden behoort, met name, een situatie die wordt gekenmerkt door een plotselinge en massale instroom van onderdanen van derde landen, van een zodanige omvang dat daardoor extreme druk wordt uitgeoefend, zelfs op een goed voorbereid asielstelsel dat voor het overige overeenkomstig het desbetreffende acquis van de Unie op asielgebied functioneert of een risico van een plotselinge en massale instroom van onderd ...[+++]

Ces circonstances exceptionnelles comprennent, en particulier, une situation caractérisée par un afflux soudain et massif de ressortissants de pays tiers d'une ampleur telle qu'il exerce une pression extrême, même sur un système d'asile bien préparé qui autrement fonctionne conformément à l'acquis de l'Union applicable en matière d'asile, ou le risque d'un afflux soudain et massif de ressortissants de pays tiers d'une probabilité telle qu'elle justifie une action immédiate.


E. overwegende dat de uitzonderlijk ernstige droogte in Spanje en Portugal mee aan de oorsprong van de verminderde vochtigheid van de bodem ligt, waardoor het gevaar van bosbranden en hun vernielingskracht is toegenomen; overwegende dat de afgelopen jaren zijn gekenmerkt door massale droogte en een toename van het aantal bosbranden in het zuiden van Europa, waardoor de woestijnvorming in talrijke regio's is toegenomen en de landbouw, de veeteelt en het bosareaal schade hebben geleden,

E. considérant que la sécheresse extrême et grave qui a touché le sud de l'Europe a contribué à réduire l'humidité des sols et, partant, a aggravé les risques d'incendies de forêts et la violence de ces derniers, et que ces dernières années ont été marquées par de nombreuses sécheresses et par une multiplication des feux de forêts dans les régions du sud de l'Europe, accentuant la désertification de nombreuses régions et affectant l'agriculture, l'élevage et les ressources forestières,


E. overwegende dat de uitzonderlijk ernstige droogte in Spanje en Portugal mee aan de oorsprong van de verminderde vochtigheid van de bodem ligt, waardoor het gevaar van bosbranden en hun vernielingskracht is toegenomen; overwegende dat de afgelopen jaren zijn gekenmerkt door massale droogte en een toename van het aantal bosbranden in het zuiden van Europa, waardoor de woestijnvorming in talrijke regio's is toegenomen en de landbouw, de veeteelt en het bosareaal schade hebben geleden,

E. considérant que la sécheresse extrême et grave qui a touché le sud de l'Europe a contribué à réduire l'humidité des sols et, partant, a aggravé les risques d'incendies de forêts et la violence de ces derniers, et que ces dernières années ont été marquées par de nombreuses sécheresses et par une multiplication des feux de forêts dans les régions du sud de l'Europe, accentuant la désertification de nombreuses régions et affectant l'agriculture, l'élevage et les ressources forestières,


C. overwegende dat de afgelopen jaren zijn gekenmerkt door massale droogte en een toename van het aantal bosbranden in de Zuid-Europese regio's waardoor de woestijnvorming in talrijke regio's is toegenomen en de landbouw, de veeteelt en het bosareaal schade hebben geleden,

C. considérant que ces dernières années ont été marquées par de nombreuses sécheresses et par une multiplication des feux de forêts dans les régions du Sud de l'Europe, accentuant la désertification de nombreuses régions et affectant l'agriculture, l'élevage et le patrimoine forestier,


Op grond van dit hoofdstuk is de Veiligheidsraad opgetreden in het kader van internationale conflicten, onder meer in Koeweit in 1991, van interne conflicten gekenmerkt door massale schendingen van de mensenrechten en humanitaire rampen, bijvoorbeeld in Joegoslavië en Somalië, en zelfs bij terroristische aanslagen, met sancties tegen Libië in 1992. De Veiligheidsraad werd verschillende keren met situaties geconfronteerd waarin moest worden opgetreden.

En vertu des règles que contient ce chapitre, le Conseil de sécurité a agi dans le cadre de conflits internationaux - par exemple, au Koweït en 1991 -, de conflits internes caractérisés par des violations massives des droits de la personne et des situations catastrophiques sur le plan humanitaire - la Yougoslavie et la Somalie, par exemple - ou même dans le cas d'actes terroristes, avec les sanctions prises à l'encontre de la Libye, en 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekenmerkt door massale' ->

Date index: 2024-10-31
w