Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehuwde en samenwonende werklozen schendt " (Nederlands → Frans) :

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément compétent (ce qui exclut toute interprétation de la question posée sous la forme d'un accès au juge) et con ...[+++]


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire, lequel exclut clairement de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans l'hypothèse où un concubin de fait se rendrait coupable, à l'égard de son conjoint, d'un fait visé à l'article 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal ou a tenté de commettre un fait visé à l'article 375, 393, 394 ou 397 du même Code, ou s'il existe des indications sérieuses de tels comportements, l'autre cohabitant de fait du droit de demander la jouissance de la résidence conjugale ou commune pou ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake F.D. tegen M.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de F.D. contre M.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 février 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire, lequel exclut clairement de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans l'hypothèse où un concubin de fait se rendrait coupable, à l'égard de son conjoint, d'un fait visé à l' ...[+++]


Om de financiële gevolgen van tijdelijke werkloosheid te milderen, voorziet het wetsontwerp in een verhoging van de uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid en — voor gehuwde of wettelijk samenwonende tijdelijk werklozen — in de berekening van de belastingvermindering voor tijdelijke werkloosheidsuitkeringen ook per belastingplichtige.

Afin d'atténuer les conséquences financières du chômage temporaire, le projet de loi prévoit d'augmenter les allocations de chômage temporaire et — pour les chômeurs mariés ou cohabitants légaux — de calculer également par contribuable la réduction d'impôt pour allocations de chômage temporaire.


Om de financiële gevolgen van tijdelijke werkloosheid te milderen, voorziet het wetsontwerp in een verhoging van de uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid en — voor gehuwde of wettelijk samenwonende tijdelijk werklozen — in de berekening van de belastingvermindering voor tijdelijke werkloosheidsuitkeringen ook per belastingplichtige.

Afin d'atténuer les conséquences financières du chômage temporaire, le projet de loi prévoit d'augmenter les allocations de chômage temporaire et — pour les chômeurs mariés ou cohabitants légaux — de calculer également par contribuable la réduction d'impôt pour allocations de chômage temporaire.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepaling het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schendt « in de interpretatie dat een ongehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op de belastingvrije som van 165.000 frank (niet geïndexeerd), terwijl een gehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden eveneens een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan m ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition viole le principe d'égalité et de non-discrimination, « dans l'interprétation selon laquelle un couple de cohabitants non mariés dont chacun des partenaires bénéficie de revenus professionnels imposables significatifs peut bénéficier deux fois de la quotité du revenu exemptée d'impôt de 165.000 francs (non indexés), alors qu'un couple de cohabitants mariés dont chacun des conjoints bénéficie également de revenus professionnels imposables significatifs peut prétendre deux fois à la quotité du revenu exemptée d'impôt de 130.000 francs (non indexés) ».


Het Grondwettelijk Hof verklaarde in haar arrest nr.65 van 2 april 2009 dat het artikel 150 van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992 ongrondwettelijk is, omdat dit het gelijkheidsbeginsel tussen gehuwde en samenwonende werklozen schendt.

Dans son arrêt n°65 du 2 avril 2009, la Cour constitutionnelle déclarait l'inconstitutionnalité de l'article 150 du Code des impôts sur les revenus 1992, parce que ledit article viole le principe d'égalité entre chômeurs mariés et cohabitants.


Samenwonende werklozen en nieuwe bruggepensioneerden krijgen een individuele en dus hogere vergoeding dan gehuwde.

Les chômeurs et les nouveaux prépensionnés cohabitants bénéficient d'une allocation supérieure à celle de leurs semblables mariés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehuwde en samenwonende werklozen schendt' ->

Date index: 2024-11-16
w