Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehouden – vooral mijn land » (Néerlandais → Français) :

Volgens een rondvraag die bij 223 winkels in het land werd gehouden door de organisatie van zelfstandige ondernemers (communiqué 25 november 2015) kenden de Brusselse winkels een omzetverlies van 35 à 40 %, vooral sinds zaterdag 21 november (2015).

Selon un tour de table auprès de 223 commerces dans le pays, réalisé par l'organisation des entrepreneurs indépendants (communiqué 25 novembre 2015), les magasins bruxellois avancent une perte du chiffre d'affaires de 35 à 40 %, surtout depuis le samedi 21 novembre (2015).


In het antwoord op mijn hogervermelde schriftelijke vraag achtte de minister het opportuun vooraleer uitspraken te doen over kwantitatieve doelstellingen eerst een grondige analyse te maken van het potentieel van elektrische voertuigen in de drie Gewesten van ons land, rekening houdend met hun eigen context en specificiteit.

Dans sa réponse à ma question écrite susmentionnée, la ministre pensait qu'avant de faire des déclarations sur des objectifs quantitatifs, il devrait y avoir en Belgique une première analyse approfondie, effectuée sur le potentiel des véhicules électriques dans les trois Régions de notre pays, en tenant compte de leurs contextes et spécificités.


Het Bureau van de Senaat zal uw suggesties in verband met de themadebatten met veel belangstelling bestuderen en ik zal er persoonlijk op toezien dat bij de organisatie daarvan rekening wordt gehouden met wat dit land vooral bezighoudt.

Le Bureau du Sénat accueillera vos suggestions de débats thématiques avec énormément d'intérêt et organisera ceux-ci en tenant compte - j'y veillerai - des priorités évidentes de notre pays.


In ons land is de toestand niet kritiek, maar het dossier heeft mijn volle aandacht, vooral gelet op de mogelijke gevolgen voor de gezondheid van de mensen.

Pour notre pays, la situation n’est pas critique mais le dossier retient toute mon attention au vu des implications potentielles que cela pourrait engendrer sur la santé humaine notamment.


1.Klopt mijn informatie als zou deze Nederlandse maatregel vooral bedoeld zijn om de hoofdzetels van onder meer Nederlandse multinationals terug in eigen land te krijgen?

1. Mes informations selon lesquelles la mesure néerlandaise est surtout destinée à attirer les sièges, notamment des multinationales néerlandaises, pour qu'elles reviennent dans leur propre pays, sont-elles exactes?


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mevrouw de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, geachte afgevaardigden van Mali, ik wil in de eerste plaats u, mijnheer Buzek, gelukwensen met uw verkiezing als Voorzitter van het Europees Parlement, maar ik wil vooral de voorzitters van de fracties en alle Europese parlementariërs ha ...[+++]

– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires euro ...[+++]


De lidstaten die gedaan hebben wat ze moesten doen en hun overheidsuitgaven onder controle hebben gehouden – vooral mijn land, Finland – draaien nu op voor de onverantwoordelijke houding van de lidstaten die er gewoon geen boodschap aan hebben!

Les États membres qui ont assumé leur part de responsabilité et qui sont parvenus à contrôler leurs finances publiques - en particulier mon pays, la Finlande, - souffrent de l’irresponsabilité des États membres qui s’en fichent!


Er zijn geen gegevens overadministratieve inefficiëntie en onrechtvaardigheid in mijn land en ik weet zeker dat, als zulke gegevens zouden bestaan en onder de aandacht van de EuropeseOmbudsman zouden worden gebracht, Italië ruim vooraan zou staan, vooral de linkse besturen van mijn land.

Il n’existe pas de données sur l'inefficacité administrative et l'injustice dans mon pays, et je suis sûr que si de telles données existaient et étaient portées à la connaissance du Médiateur européen, l'Italie ferait bien partie des premiers, particulièrement les administrations de gauche de mon pays.


Het Bureau van de Senaat zal uw suggesties in verband met de themadebatten met veel belangstelling bestuderen en ik zal er persoonlijk op toezien dat bij de organisatie daarvan rekening wordt gehouden met wat dit land vooral bezighoudt.

Le Bureau du Sénat accueillera vos suggestions de débats thématiques avec énormément d’intérêt et organisera ceux-ci en tenant compte - j’y veillerai – des priorités évidentes de notre pays.


- Ik stel mijn vraag naar aanleiding van enkele arresten van de Raad van State en vooral van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen over de toepassing van de medische regularisatie in ons land.

- Je pose ma question à l'occasion de quelques arrêts du Conseil d'État et surtout du Conseil du contentieux des étrangers à propos de la régularisation médicale dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden – vooral mijn land' ->

Date index: 2024-10-02
w