Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehouden tot terughoudendheid ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

“Art. 784. De verwerping van een nalatenschap wordt niet vermoed: zij kan alleen gedaan worden op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar de erfenis is opengevallen, in een bijzonder daartoe gehouden register, of ten overstaan van een notaris.

“Art. 784. La renonciation à une succession ne se présume pas: elle ne peut être faite qu’au greffe du tribunal de première instance dans l’arrondissement duquel la succession s’est ouverte, dans un registre particulier tenu à cet effet, ou devant notaire.


« Art. 784. De verwerping van een nalatenschap wordt niet vermoed : zij kan alleen gedaan worden op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar de erfenis is opengevallen, in een bijzonder daartoe gehouden register, of ten overstaan van een notaris.

« Art. 784. La renonciation à une succession ne se présume pas: elle ne peut être faite qu'au greffe du tribunal de première instance dans l'arrondissement duquel la succession s'est ouverte, dans un registre particulier tenu à cet effet, ou devant notaire.


" Art. 784. De verwerping van een nalatenschap wordt niet vermoed : zij kan alleen gedaan worden op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar de erfenis is opengevallen, in een bijzonder daartoe gehouden register, of ten overstaan van een notaris.

" Art. 784. La renonciation à une succession ne se présume pas : elle ne peut être faite qu'au greffe du tribunal de première instance dans l'arrondissement duquel la succession s'est ouverte, dans un registre particulier tenu à cet effet, ou devant notaire.


6° er wordt vermeld dat ingeval de overeenkomst een vrijstelling bevat, de verzekeraar niettemin ten overstaan van het slachtoffer gehouden is de vergoeding te betalen die krachtens de bepaling ten laste blijft van de verzekerde;

6° il est mentionné que, si le contrat stipule une franchise, l'assureur n'en demeure pas moins tenu envers le lésé au paiement de l'indemnité qui, en vertu de cette stipulation, reste à charge de l'assuré ;


Art. 34. In artikel 1190, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « , in voorkomend geval, » ingevoegd tussen de woorden « Deze wordt » en de woorden « gehouden ten overstaan van de vrederechter van het kanton waar de goederen gelegen zijn».

Art. 34. Dans l'article 1190, alinéa 2, du même Code, les mots « , le cas échéant, » sont insérés entre les mots « Il est procédé à celle-ci » et les mots « devant le juge de paix du canton de la situation des biens».


Art. 33. In artikel 1189, derde lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « , in voorkomend geval, » ingevoegd tussen de woorden « Deze wordt » en de woorden « gehouden ten overstaan van de vrederechter van het kanton waar de goederen gelegen zijn».

Art. 33. Dans l'article 1189, alinéa 3, du même Code, les mots « , le cas échéant, » sont insérés entre les mots « Il est procédé à celle-ci » et les mots « devant le juge de paix du canton de la situation des biens».


Vandaar dat er twee nieuwe rechten zijn gecreëerd ten voordele van de auteurs van geslaagde initiatieven: het recht door de Commissie te worden ontvangen om hun ontwerp in te dienen en het recht op een openbare hoorzitting, die ten overstaan van het Europees Parlement zelf kan worden gehouden.

D’où la création de deux droits nouveaux au profit des auteurs d’initiatives réussies: le droit à être reçus par la Commission pour présenter leur motion et le droit au débat public, qui pourra avoir lieu devant le Parlement européen lui -même.


Wij verwachten veel van het democratiseringsproces, en de Commissie mag in het verslag dat ze voorbereidt over alle aspecten met betrekking tot de situatie in Libanon en de betrekkingen tussen de EU en dat land, niet voorbijgaan aan een aantal kwesties die cruciaal zijn voor de toekomst van de democratie, zoals: de herinvoering van de doodstraf; de vele tienduizenden vermisten in Libanon; de toetreding van het land tot het Statuut van Rome, met het oog op de erkenning van het Internationaal Strafhof; de toetreding tot het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen; de oplossing van het probleem van de Palestijnse vluc ...[+++]

Nous attendons beaucoup de ce processus de démocratisation et la Commission ne pourra pas faire abstraction, dans le rapport qu’elle prépare sur l’ensemble des dimensions relatives à la situation au Liban et aux relations entre l’Union européenne et ce pays, d’un certain nombre de questions fondamentales pour l’avenir de la démocratie: la reprise, par exemple, de la peine de mort; les nombreuses dizaines de milliers de personnes disparues au Liban; l’adhésion de cet État à la Cour pénale internationale née du statut de Rome; l’adhé ...[+++]


Zij zijn gehouden tot terughoudendheid ten overstaan van de documenten en de informatie die zij verkrijgen tijdens hun opdracht.

Ils sont tenus à un devoir de discrétion à l'égard des documents et informations auxquels ils ont eu accès à l'occasion de leur mission.


Rekening houdend met onze terughoudendheid ten overstaan van subsidiëring van religies - men moet zeer voorzichtig zijn met opinies; men mag die niet bestraffen, maar ook niet onmogelijk maken door de ene te subsidiëren en de andere niet - voldoet deze tekst aan het gemodereerde principe van de scheiding van kerk en staat en tegelijk aan de toepassing van artikel 9 van het EVRM.

Compte tenu de notre réticence à l'égard du subventionnement des religions - on doit être très prudent avec les opinions ; on ne peut les pénaliser mais on ne peut non plus les rendre impossibles en en subsidiant certaines et pas d'autres - nous estimons que ce texte satisfait au principe modéré de la séparation de l'Église et de l'État et en même temps à l'article 9 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden tot terughoudendheid ten overstaan' ->

Date index: 2023-07-19
w