Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehouden toch blijft » (Néerlandais → Français) :

Ondanks het feit dat de wetgever carte blanche geeft aan de rechtbanken om feiten te vervolgen op basis van mensenhandel, lijkt het inderdaad niet dat de wetgeving wordt misbruikt en dat met verschillende criteria wordt rekening gehouden. Toch blijft dit een bron van zorg.

Même si le législateur donne carte blanche aux tribunaux pour poursuivre les faits relevant de la traite des êtres humains, il n'a effectivement pas l'impression que la législation soit exploitée abusivement et que l'on tienne compte de plusieurs critères.Mais cela reste une source d'inquiétude.


Ondanks het feit dat de wetgever carte blanche geeft aan de rechtbanken om feiten te vervolgen op basis van mensenhandel, lijkt het inderdaad niet dat de wetgeving wordt misbruikt en dat met verschillende criteria wordt rekening gehouden. Toch blijft dit een bron van zorg.

Même si le législateur donne carte blanche aux tribunaux pour poursuivre les faits relevant de la traite des êtres humains, il n'a effectivement pas l'impression que la législation soit exploitée abusivement et que l'on tienne compte de plusieurs critères.Mais cela reste une source d'inquiétude.


Die specifieke regel bestaat erin dat indien zo'n aanvullende vergoeding die doorbetaald wordt na werkhervatting toch een vervangingsinkomen blijft, bij de berekening van de belastingvermindering op die aanvullende vergoeding (die een vervangingsinkomen is) geen rekening zal worden gehouden met het loon van de nieuwe werkgever.

Cette règle spécifique prévoit que si une telle indemnité complémentaire, qui continue à être payée après la reprise du travail, reste malgré tout un revenu de remplacement, on ne tiendra pas compte de la rémunération perçue chez le nouvel employeur, lors du calcul de la réduction d'impôt sur cette indemnité complémentaire (qui constitue un revenu de remplacement).


Die specifieke regel bestaat erin dat indien zo'n aanvullende vergoeding die doorbetaald wordt na werkhervatting toch een vervangingsinkomen blijft, bij de berekening van de belastingvermindering op die aanvullende vergoeding (die een vervangingsinkomen is) geen rekening zal worden gehouden met het loon van de nieuwe werkgever.

Cette règle spécifique prévoit que si une telle indemnité complémentaire, qui continue à être payée après la reprise du travail, reste malgré tout un revenu de remplacement, on ne tiendra pas compte de la rémunération perçue chez le nouvel employeur, lors du calcul de la réduction d'impôt sur cette indemnité complémentaire (qui constitue un revenu de remplacement).


Toch blijft het verontrustend dat in een aangelegenheid die zo belangrijk is en bepalend is voor het leven van duizenden vissers, die voor hun inkomsten volledig afhankelijk zijn van de Oostzee en de kabeljauw, het Europees Parlement en zijn Commissie visserij buiten het besluitvormingsproces en zelfs buiten de raadplegingen gehouden worden.

Il n’en reste pas moins préoccupant que, à la suite de cette décision déterminante pour le sort de milliers de pêcheurs, qui n’ont comme source de revenus que la mer Baltique et la morue, le Parlement européen et la Commission de la pêche du Parlement européen se voient exclus du processus de décision, voire du processus de consultation concernant une question d’une telle importance.


3. dringt er bij de Commissie op aan om bij haar huidige werkzaamheden over de toekomst van de noordelijke dimensie ernstig te overwegen of een eigen begrotingslijn voor de noordelijke dimensie een bijdrage zou zijn aan een grotere zichtbaarheid, terwijl toch het haar karakter van kaderbeleid voor de noordelijke regio bewaard blijft; in een dergelijk voorstel moet rekening worden gehouden met de diverse financieringsbronnen en de ...[+++]

3. invite la Commission, dans le cadre des travaux qu'elle mène actuellement sur l'avenir de la dimension nordique, à examiner sérieusement si une ligne budgétaire spécifique consacrée à la dimension nordique permettrait d'accroître la visibilité, tout en respectant le caractère de la dimension nordique en tant que politique‑cadre pour la région nordique; une telle proposition doit prendre en compte et accroître la transparence des diverses sources de financement, y compris du cofinancement provenant de tiers; souligne la nécessité de tenir compte des besoins spécifiques des régions nordiques dans les travaux de toutes les directions g ...[+++]


3. dringt er bij de Commissie op aan om bij haar huidige werkzaamheden over de toekomst van de noordelijke dimensie ernstig te overwegen of een eigen begrotingslijn voor de noordelijke dimensie een bijdrage zou leveren aan een grotere zichtbaarheid, terwijl toch haar karakter van kaderbeleid voor de noordelijke regio bewaard blijft; in een dergelijk voorstel moet rekening worden gehouden met de diverse financieringsbronnen en de d ...[+++]

3. invite la Commission, dans le cadre des travaux qu'elle mène actuellement sur l'avenir de la dimension nordique, à examiner sérieusement si une ligne budgétaire spécifique consacrée à la dimension nordique permettrait d'accroître la visibilité, tout en respectant le caractère de la dimension nordique en tant que politique‑cadre pour la région nordique; une telle proposition doit prendre en compte et accroître la transparence des diverses sources de financement, y compris du cofinancement provenant de tiers; souligne la nécessité de tenir compte des besoins spécifiques des régions nordiques dans les travaux de toutes les directions g ...[+++]


3. onderstreept dat de geslaagde toetreding van tien nieuwe landen, waaronder landen die betrokken zijn bij de noordelijke dimensie, de noordelijke dimensie een nieuwe fase heeft binnengevoerd; verzoekt de Commissie voldoende financiële middelen voor het beleid in het kader van de noordelijke dimensie beschikbaar te stellen teneinde nieuwe toekomstige partnerschappen te overwegen, o.a. op het gebied van vervoer, logistiek, energie en cultuur; is voorts van mening dat het partnerschap op sociaal terrein en op dat van de gezondheid adequater dient te worden gesteund; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om bij haar huidige werkzaamheden over de toekomst van de noordelijke dimensie ernstig te overwegen of een eigen begrotingslijn voor ...[+++]

3. souligne que l'adhésion réussie de dix nouveaux pays, dont certains sont associés à la dimension septentrionale, a fait passer cette dernière à un nouveau stade; invite la Commission à affecter des ressources suffisantes à la politique de la dimension septentrionale, afin d'envisager de nouveaux partenariats, notamment dans les domaines des transports, de la logistique, de l'énergie et de la culture; estime que le partenariat en matière sociale et sanitaire devrait être soutenu de manière plus adéquate; invite, dès lors, la Commission, dans le cadre des travaux qu'elle mène actuellement sur l'avenir de la dimension septentrionale, à examiner sérieusement si une ligne budgétaire spécifique consacrée à celle-ci permettrait d'en accroître la vi ...[+++]


3. onderstreept dat de geslaagde toetreding van tien nieuwe landen, waaronder landen die betrokken zijn bij de noordelijke dimensie, de noordelijke dimensie een nieuwe fase heeft binnengevoerd; verzoekt de Commissie voldoende financiële middelen voor het beleid in het kader van de noordelijke dimensie beschikbaar te stellen teneinde nieuwe toekomstige partnerschappen te overwegen, o.a. op het gebied van vervoer, logistiek, energie en cultuur; voorts dient het partnerschap op sociaal terrein en op dat van de gezondheid adequater te worden gesteund; dringt er bij de Commissie op aan om bij haar huidige werkzaamheden over de toekomst van de noordelijke dimensie ernstig te overwegen of een eigen begrotingslijn voor de noordelijke dimensie ee ...[+++]

3. souligne que l'adhésion réussie de dix nouveaux pays, dont certains sont associés à la dimension septentrionale, a fait passer cette dernière à un nouveau stade; invite la Commission à affecter des ressources suffisantes à la politique de la dimension septentrionale, afin d'envisager de nouveaux partenariats, notamment dans les domaines des transports, de la logistique, de l'énergie et de la culture, estime que le partenariat en matière sociale et sanitaire devrait être soutenu de manière plus juste, invite, dès lors, la Commission, dans le cadre des travaux qu'elle mène actuellement sur l'avenir de la dimension septentrionale, à examiner sérieusement si une ligne budgétaire spécifique consacrée à celle‑ci permettrait d'en accroître la vi ...[+++]


Hierin wordt rekening gehouden met een vertraging van de groei in 2001 ten opzichte van vorig jaar ingevolge de verslechtering van de externe economische context; toch is de algemene verwachting dat de groei relatief stevig blijft en dicht in de buurt van het groeipotentieel voor 2001 zal liggen.

Ces prévisions tiennent compte d'un ralentissement de la croissance en 2001 par rapport à l'an dernier, résultant d'une détérioration de l'environnement économique extérieur, mais on s'attend en général à ce que la croissance reste relativement robuste et proche de son taux potentiel en 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden toch blijft' ->

Date index: 2021-08-23
w